Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen hadden reeds begin oktober " (Nederlands → Frans) :

Sommige instellingen hadden reeds begin oktober gesignaleerd dat ze de deadline van december 2015 niet zouden halen omdat de investering te complex was ofwel omdat de werken pas na een voorafgaande studie konden gegund worden.

Certains établissements avaient déjà signalé au début du mois d'octobre qu'ils ne seraient pas à même de respecter la date limite de décembre 2015, soit parce que l'investissement était trop complexe, soit parce que l'attribution des travaux ne se pouvait être donnée qu'après une étude préliminaire.


Begin oktober 2015 hadden al 1,93 miljoen Belgen hun toestemming gegeven voor de digitale uitwisseling van hun medische gegevens tussen zorgverstrekkers, tegenover 352.000 begin oktober 2014.

Début octobre 2015, 1,93 million de Belges avaient déjà donné leur assentiment à l'échange numérique de leurs données médicales entre prestataires de soins, alors qu'ils n'étaient que 352.000 début octobre 2014.


3. Hoeveel controles op energielabels werden reeds uitgevoerd sinds begin oktober 2015?

3. Combien de contrôles de labels énergétiques ont-ils déjà été réalisés depuis début octobre 2015?


In casu werden volgende bedragen uitbetaald: Desalniettemin wenst het FMO eveneens mee te delen dat er begin oktober 2015 reeds een tweede effectieve uitbetaling in een ander dossier is gebeurd.

Les montants suivants ont été payés: Le FAM tient également à signaler qu'un deuxième paiement a déjà été effectué dans un autre dossier au début du mois d'octobre 2015.


In dat verband kan reeds verwezen worden naar het onderzoeksrapport van de stichting 'Kom op tegen Kanker' dat begin oktober 2015 werd gepubliceerd en handelde over de ervaren knelpunten bij 120 mantelzorgers van kankerpatiënten in Vlaanderen.

À cet égard, je puis vous renvoyer au rapport de recherche de la fondation "Kom op tegen Kanker", publié début octobre 2015, qui aborde les difficultés vécues par les 120 aidants proches de patients cancéreux en Flandre.


Op 13 december 2011 stemde het Europees Parlement reeds in met de compromistekst die beide instellingen hadden bereikt.

Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis auquel étaient parvenues les deux institutions.


Begin oktober heeft Italië een aanvullend antwoord op de ingebrekestelling aan de Commissie gericht, waarin het de getroffen maatregelen rechtvaardigt door aan te voeren dat de mededingingsautoriteiten een boete van € 362 miljoen hebben opgelegd aan 38 ondernemingen die in Italië actief zijn op het gebied van de WA-verzekeringen voor motorvoertuigen omdat zij onderling informatie hadden uitgewisseld teneinde de mededinging te beperken.

Dans une réponse complémentaire à la lettre de mise en demeure parvenue à la Commission début octobre, l'Italie a fait valoir en tant que justificatif des mesures prises que ses autorités en matière de concurrence ont imposé une amende de €362 millions à 38 entreprises opérant en Italie dans le secteur de la R.C. automobile pour avoir participé à un échange d'informations prétendument restrictif de la concurrence.


De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gesteld van de resultaten van de conferentie van directeuren van de betaalorganen van het EOGFL te Echternach, Luxemburg op 29-31 oktober 1997, die plaatsvond in het kader van het initiatief SEM 2000 (Sound and Efficient Financial Management) van Commissaris LIIKANEN en een vervolg is op de conferenties die het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap reeds hadden georganiseerd.

Le Conseil a été informé par la Présidence des résultats de la conférence des directeurs des organismes payeurs du FEOGA tenue à Echternach, Luxembourg, les 29, 30 et 31 octobre 1997, qui s'inscrit dans le cadre de l'initiative SEM 2000 (Sound and Efficient financial Management) du Commissaire LIIKANEN et fait suite à celles déjà organisées par les Présidences irlandaise et néerlandaise.


De Commissie zal elk jaar begin oktober een samenvatting indienen van de ontwikkelingen inzake de werkgelegenheid, met de bedoeling dat andere communautaire instellingen, allereerst het Europees Parlement en de Sociale Partners, deze bestuderen en hun commentaar leveren.

Au début du mois d'octobre de chaque année, la Commission présentera un document succinct sur l'évolution de l'emploi, sur lequel d'autres organes communautaires, notamment le Parlement européen et les partenaires sociaux, seront invités à donner leur avis.


In hetzelfde streven naar doorzichtigheid heeft de houding van de Instellingen tegenover het subsidiariteitsbeginsel, dat vooraan staat in het Verdrag betreffende de Europese Unie, reeds een begin van verandering vertoond.

Dans le même souci de transparence, le principe de subsidiarité, placé en tête du Traité sur l'Union, a déjà commencé d'infléchir l'attitude des institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen hadden reeds begin oktober' ->

Date index: 2021-05-31
w