Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Deze heffingsgrondslag is weliswaar niet gelinkt aan het risicoprofiel van de financiële instellingen maar heeft in vergelijking met de andere opties die werden onderzocht de volgende voordelen: - de incentive voor delokalisatie wordt beperkt. Vooral grootbanken en bijkantoren van buitenlandse banken slagen erin balansitems te delokaliseren, waardoor de Belgische spaarbanken proportioneel steeds meer moeten bijdragen indien de overheid de gewenste budgettaire opbrengst wil stabiel houden.

Il est vrai que cette base imposable ne tient pas compte du profil de risque des institutions financières. Elle présente cependant par rapport aux autres options envisagées, les avantages suivants: - l'incitant aux délocalisations est limité; ce sont principalement les grandes banques et les agences de banques étrangères qui parviennent à délocaliser des éléments du bilan, de sorte que les banques d'épargne belges doivent proportionnellement toujours contribuer plus si les autorités veulent maintenir stable le rendement budgétaire souhaité.


B. gelet op het feit dat het Overlegcomité steeds vaker dossiers behandelt die buiten het toepassingsgebied vallen van artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat het om politiek belangrijke beslissingen gaat en dat het Overlegcomité bijgevolg steeds meer naar een instantie van het confederale type evolueert;

B. Vu que le Comité de concertation délibère de plus en plus de dossiers en dehors du cadre prévu dans l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; qu'il s'agit de dossiers politiquement importants et que le Comité de concertation évolue donc de plus en plus vers une instance de type confédérale.


Hun aandeel is echter steeds kleiner geworden omdat regeringen en internationale financiële instellingen zoals de Wereldbank en het IMF sinds 1980 steeds meer geld aan de ontwikkelingslanden uitleenden om er onder andere voor te zorgen dat de commerciële banken hun geld terugkregen.

Ensuite, la part de ces dettes s'est réduite de plus en plus, du fait que, depuis 1980, les gouvernements et les institutions financières internationales comme la Banque mondiale et le FMI ont prêté des sommes de plus en plus importantes aux pays en développement, notamment pour que les banques commerciales puissent récupérer leur argent.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


Vervolgens is het aandeel ervan steeds kleiner geworden, omdat de regeringen en de internationale financiële instellingen zoals de Wereldbank en het IMF sinds 1980 steeds meer geld aan de arme en minder arme ontwikkelingslanden uitdeelden, om er onder andere voor te zorgen dat de commerciële banken hun geld terugkregen.

Ensuite, la part de ces dettes s'est réduite de plus en plus, du fait que, depuis 1980, les gouvernements et les institutions financières internationales comme la Banque mondiale et le FMI ont prêté des sommes de plus en plus importantes aux pays en développement, pauvres et moins pauvres, notamment pour que les banques commerciales puissent récupérer leur argent.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


3) Attaché (A2) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Wetgeving (functieclassificatie : DJU378) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering) Doel en inhoud van de functie ontwerpen, uitwerken en aanpassen van normatieve, hoofdzakelijk wetgevende teksten, in alle fasen van het redactieproces zowel in nationaal recht als in internationaal en Europees recht teneinde mee te werken, op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van het recht binnen de domeinen waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de beleidsdoelstellingen, de sociaaleconomische contex ...[+++]

3) Attaché (A2) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction d'Attaché A2 - Législation (classification de fonction : DJU378) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation) But et contexte de la fonction Concevoir, élaborer et adapter des textes normatifs, principalement législatifs, à toutes les étapes du processus d'élaboration, aussi bien en droit national qu'en droit international et européen afin de participer, à un niveau qui requiert une expérience plus importante, à l'évolution du droit, dans des domaines relevant de la compétence du SPF Finances, en fonction des objectifs politiques, du contexte socio-économique et du cadre juridique national et international en particulier. Participer à ...[+++]


Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.


De voortschrijdende integratie en consolidatie van de financiële sector hebben er toe geleid dat deze instellingen steeds meer vergelijkbare en zelfs identieke producten en diensten aanbieden (als voorbeeld kan verwezen worden naar beleggingsdiensten).

L'intégration et la consolidation croissantes du secteur financier entraînent que ces établissements offrent de plus en plus de produits et de services comparables, voire identiques (citons, à titre d'exemple, les services d'investissement).


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen steeds meer' ->

Date index: 2023-12-20
w