Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen steunen zodat " (Nederlands → Frans) :

De situatie is momenteel zo dat de bevolking alle eerlijke en vernieuwende voorstellen zal steunen zodat ze het verloren vertrouwen in zijn instellingen en mandatarissen kan terugvinden.

La situation est telle que la population soutiendra les projets clairs et innovants qui lui permettront de retrouver la confiance perdue en ses institutions et en ses mandataires.


13. in het kader van onze samenwerking met de BRIC-landen, de totstandkoming van aangepaste instellingen en een aangepast beleid te steunen zodat die landen zich zouden ontwikkelen rekening houdend met sociale en milieucriteria;

13. de soutenir dans le cadre de nos coopérations avec les pays du BRIC la mise en place d'institutions et de politiques appropriées afin que ces derniers se développent en tenant compte de critères sociaux et environnementaux;


De situatie is momenteel zo dat de bevolking alle eerlijke en vernieuwende voorstellen zal steunen zodat ze het verloren vertrouwen in zijn instellingen en mandatarissen kan terugvinden.

La situation est telle que la population soutiendra les projets clairs et innovants qui lui permettront de retrouver la confiance perdue en ses institutions et en ses mandataires.


23. vraagt alle instellingen om hun interne regelingen voor de aangifte van overtredingen te beoordelen en indien nodig te herzien, en eist dat klokkenluiders worden beschermd; vraagt in het bijzonder de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over haar ervaringen met de in 2012 aangenomen nieuwe voorschriften inzake klokkenluiders voor EU-personeel en met de uitvoeringsmaatregelen daarvan; vraagt de Commissie een voorstel in te dienen dat erop gericht is om klokkenluiders niet alleen moreel, maar ook financieel te steunen, zodat ...[+++]okkenluiders naar behoren worden beschermd en ondersteund als onderdeel van het democratisch systeem;

23. invite toutes les institutions à évaluer et, le cas échéant, à revoir leurs modalités internes de signalement des fautes ainsi qu'à protéger les dénonciateurs; invite, en particulier, la Commission européenne à rendre compte au Parlement de son expérience des nouvelles règles, adoptées en 2012, relatives à la transmission d'informations en cas de dysfonctionnements graves incombant au personnel de l'Union européenne ainsi que de ses mesures d'exécution; demande à la Commission de présenter une proposition visant à protéger ces personnes d'un point de vue non seulement moral, mais aussi financier afin de mieux l ...[+++]


23. vraagt alle instellingen om hun interne regelingen voor de aangifte van overtredingen te beoordelen en indien nodig te herzien, en eist dat klokkenluiders worden beschermd; vraagt in het bijzonder de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over haar ervaringen met de in 2012 aangenomen nieuwe voorschriften inzake klokkenluiders voor EU-personeel en met de uitvoeringsmaatregelen daarvan; vraagt de Commissie een voorstel in te dienen dat erop gericht is om klokkenluiders niet alleen moreel, maar ook financieel te steunen, zodat ...[+++]okkenluiders naar behoren worden beschermd en ondersteund als onderdeel van het democratisch systeem;

23. invite toutes les institutions à évaluer et, le cas échéant, à revoir leurs modalités internes de signalement des fautes ainsi qu'à protéger les dénonciateurs; invite, en particulier, la Commission européenne à rendre compte au Parlement de son expérience des nouvelles règles, adoptées en 2012, relatives à la transmission d'informations en cas de dysfonctionnements graves incombant au personnel de l'Union européenne ainsi que de ses mesures d'exécution; demande à la Commission de présenter une proposition visant à protéger ces personnes d'un point de vue non seulement moral, mais aussi financier afin de mieux l ...[+++]


Nu willen we de Ombudsman in zijn werk blijven steunen, zodat hij een onmisbare speler kan blijven in zijn rapprochement tussen de instellingen en de Europese burgers.

Aujourd’hui, nous voulons continuer à soutenir le Médiateur dans son travail pour qu’il demeure un acteur essentiel dans ce rapprochement entre les institutions et les citoyens européens.


Wij zijn niet verkozen om regeringen te prijzen die werkgevers en grote financiële instellingen steunen zodat deze zich kunnen verrijken en de ongelijkheden hierdoor groter worden. Zij doen niets voor de 18 miljoen werkloze mannen en vrouwen, flexibiliteit en onzekerheid zijn gemeengoed geworden en de lonen zijn drastisch verlaagd om een permanente groei van inkomsten uit kapitaal te garanderen, met inbegrip van de meest parasitaire en speculatieve vormen.

Eh bien, pour notre part, nous n'avons pas été élus pour féliciter les gouvernements qui prêtent main forte au grand patronat et aux grands groupes financiers pour leur permettre de s'enrichir en aggravant les inégalités, en laissant sans travail 18 millions de femmes et hommes, en généralisant la flexibilité et la précarité, en abaissant brutalement la masse salariale pour assurer une croissance continue aux revenus du capital, y compris à ses formes les plus parasitaires, spéculatives.


te zorgen voor een permanente koppeling met de verschillende instellingen die de culturele sector in de lidstaten steunen, zodat de acties van het programma "Cultuur 2000" en de nationale steunmaatregelen elkaar aanvullen,

assurer un relais permanent avec les différentes institutions apportant un soutien au secteur culturel dans les États membres, en contribuant ainsi à la complémentarité entre les actions du programme "Culture 2000" et les mesures nationales de soutien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen steunen zodat' ->

Date index: 2021-12-15
w