Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen tewerkgesteld waren » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel procent jongeren waren er de jongste jaren bij de federale instellingen tewerkgesteld?

2. Quel est le pourcentage de jeunes dans les effectifs des institutions fédérales pour les années les plus récentes?


In 1996 wees een bevraging uit dat op 58 103 ambtenaren van de federale departementen en instellingen, slechts 116 allochtonen tewerkgesteld waren, waarvan slechts 9 afkomstig van buiten de Europese Unie.

En 1996, une enquête a montré que parmi les 58 103 agents des départements et organismes fédéraux, seuls 116 étaient étrangers, et 9 seulement originaires de pays n'appartenant pas à l'Union européenne.


In 1996 wees een bevraging uit dat op 58 103 ambtenaren van de federale departementen en instellingen, slechts 116 allochtonen tewerkgesteld waren, waarvan slechts 9 afkomstig van buiten de Europese Unie.

En 1996, une enquête a montré que parmi les 58 103 agents des départements et organismes fédéraux, seuls 116 étaient étrangers, et 9 seulement originaires de pays n'appartenant pas à l'Union européenne.


In 1996 wees een bevraging uit dat op 58 103 ambtenaren van de federale departementen en instellingen, slechts 116 allochtonen tewerkgesteld waren, waarvan slechts 9 afkomstig van buiten de Europese Unie.

En 1996, une enquête a montré que parmi les 58 103 agents des départements et organismes fédéraux, seuls 116 étaient étrangers, et 9 seulement originaires de pays n'appartenant pas à l'Union européenne.


Het bedrag van het pensioen dat zal worden toegekend aan de leden van het onderwijzend personeel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die tewerkgesteld zijn bij de campus Elishout en op 1 september 2013 worden overgeheveld naar het onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, mag niet lager zijn dan het bedrag van het pensioen dat zij zouden hebben gekregen overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen die op 31 augustus 2013 op hen van toepassing waren, maar rekening houdend met de wijzigingen die deze bepalingen later zouden heb ...[+++]

Le montant de la pension qui sera accordée aux membres du personnel enseignant de la Commission communautaire flamande, affectés au campus Elishout et transférés au 1 septembre 2013 à l'enseignement de la Communauté flamande, ne pourra être inférieur au montant de la pension qu'ils auraient obtenu conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au 31 août 2013, mais en tenant compte des modifications que ces dispositions auraient subies ultérieurement en vertu de mesures générales applicables à l'institution à laquelle ils appartenaient au moment de leur transfert, en exécution de l'article 92bis, § 4quater, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes instit ...[+++]


Art. 12. De personen die de dag vóór hun overgang, in het kader van dit decreet, van één van de programma's voor de wedertewerkstelling bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen tewerkgesteld waren in het kader van een arbeidsovereenkomst, worden gelijkgesteld, op voorwaarde dat ze tewerkgesteld blijven bij dezelfde werkgevers, met de niet-werkende werkzoekenden bedoeld in de artikelen 7 tot en met 9, waarbij rekening gehouden wordt met de duur van hun tewerkstelling in één van bedoelde programma's voor de berekening van de duur van de inschrijving als werkzoekenden.

Art. 12. Les personnes qui, la veille de leur transfert dans le cadre du présent décret d'un des programmes de remise au travail visés à l'article 6, § 1, IX, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, étaient occupées dans les liens d'un contrat de travail sont assimilées, à condition qu'elles restent occupées par les mêmes employeurs, aux demandeurs d'emploi inoccupés visés aux articles 7 à 9 en tenant compte de la durée de leur occupation dans un de ces programmes pour le calcul de la durée d'inscription comme demandeurs d'emploi.


Op 31 december 2006 waren er bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu 917 vrouwen tewerkgesteld bij de FOD zelf en 215 vrouwen bij de wetenschappelijke instellingen (Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid/Pasteur en Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie) tegenover 579 mannen voor de FOD zelf en 191 mannen voor de wetenschappelijke instellingen ...[+++]

La répartition en date du 31 décembre 2006 dans le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement est de 917 femmes pour le SPF lui-même et de 215 femmes pour les instituts scientifiques (Institut scientifique de Santé publique/Pasteur et Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques) pour 579 hommes pour le SPF lui-même et 191 hommes pour les instituts scientifiques (Institut scientifique de Santé publique/Pasteur et Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agronomiques).


Op 31 december 2005 waren er bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 891 vrouwen tewerkgesteld bij de FOD zelf en 212 vrouwen bij de wetenschappelijke instellingen (Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid/Pasteur en Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie) tegenover 540 mannen voor de FOD zelf en 203 mannen voor de wetenschappelijke instellingen ...[+++]

La répartition en date du 31 décembre 2005 dans Se SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est de 891 femmes pour le SPF lui-même et de 212 femmes pour les instituts scientifiques (Institut Scientifique de Santé publique/Pasteur et Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agronomiques) pour 540 hommes pour le SPF lui-même et 203 hommes pour les instituts scientifiques (Institut Scientifique de Santé publique/Pasteur et centre d'étude et de recherches vétérinaires et agronomiques).


Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onafhankelijk werden, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.

Avant l'accession à l'indépendance du Congo belge et du Ruanda-Urundi, les employés qui y étaient occupés étaient assurés contre la vieillesse et le décès prématuré par le biais de trois organismes : la Caisse coloniale des pensions et allocations familiales pour employés, le Fonds colonial d'allocations pour employés et le Fonds spécial d'allocations; ces Caisse et Fonds étaient chargés du paiement des rentes, allocations et majorations prévues par la législation en la matière, en particulier par le décret du 10 octobre 1945.


Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi de onafhankelijkheid bereikten, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober ...[+++]

Avant l'accession à l'indépendance du Congo belge et du Ruanda-Urundi, les employés qui y étaient occupés étaient assurés contre la vieillesse et le décès prématuré par le biais de trois organismes : la Caisse coloniale des pensions et allocations familiales pour employés, le Fonds colonial d'allocations pour employés et le Fonds spécial d'allocations; ces Caisse et Fonds étaient chargés du paiement des rentes, allocations et majorations prévues par la législation en la matière, en particulier par le décret du 10 octobre 1945.


w