Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen voortaan zèlf » (Néerlandais → Français) :

Zouden de Gewesten dan niet met recht kunnen voorhouden dat voortaan zij zelf bevoegd zijn voor het vaststellen van de regels voor de controle van het Rekenhof op de provincies, vermits zij reeds op grond van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevoegd zijn voor de ondergeschikte besturen ?

Est-ce que les Régions, dans ce cas, ne pourraient pas soutenir à juste titre la thèse qu'elles sont compétentes pour les règles du contrôle de la Cour des comptes sur les provinces, puisqu'elles sont déjà compétentes pour les pouvoirs subordonnés en vertu de l'article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ?


Deze belangen dreigen ondergraven te worden en zelfs meer dan vroeger in die zin dat voortaan niet alleen de gewone sociale-zekerheidsbijdragen worden uitgespaard, maar ook de hoofdelijke bijdragen die deze instellingen betalen.

Ces intérêts risquent d'être lésés par la loi-programme en projet, et même encore plus qu'auparavant, étant donné que l'on épargnera désormais non seulement les cotisations ordinaires de sécurité sociale, mais aussi les cotisations capitatives que paient ces institutions.


Zouden de Gewesten dan niet met recht kunnen voorhouden dat voortaan zij zelf bevoegd zijn voor het vaststellen van de regels voor de controle van het Rekenhof op de provincies, vermits zij reeds op grond van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevoegd zijn voor de ondergeschikte besturen ?

Est-ce que les Régions, dans ce cas, ne pourraient pas soutenir à juste titre la thèse qu'elles sont compétentes pour les règles du contrôle de la Cour des comptes sur les provinces, puisqu'elles sont déjà compétentes pour les pouvoirs subordonnés en vertu de l'article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ?


Deze belangen dreigen ondergraven te worden en zelfs meer dan vroeger in die zin dat voortaan niet alleen de gewone sociale-zekerheidsbijdragen worden uitgespaard, maar ook de hoofdelijke bijdragen die deze instellingen betalen.

Ces intérêts risquent d'être lésés par la loi-programme en projet, et même encore plus qu'auparavant, étant donné que l'on épargnera désormais non seulement les cotisations ordinaires de sécurité sociale, mais aussi les cotisations capitatives que paient ces institutions.


De twee goede berichten zijn dat de financiële instellingen volgens de 2020-strategie verplicht moeten worden een spaarpotje te maken om de schade die zij aanrichten voortaan zelf deels te vergoeden, of zoals Obama zei, om te vermijden dat Main Street opdraait voor de ravage die Wall Street heeft aangericht.

Du côté des bonnes nouvelles, la stratégie 2020 prévoit d’obliger les institutions financières à mettre de l’argent de côté afin de payer les pots cassés ou, comme le dirait le président Obama, afin d’éviter que Main Street n’ait à payer pour les dégâts causés par Wall Street.


46. is van mening dat de EU alleen succes zal hebben op de wereldmarkt als zij het innovatievermogen van haar handelspartners kan evenaren en zelfs verbeteren; onderstreept dat de EU specifieke maatregelen nodig heeft om de interne markt innoverender te maken; roept de EU-instellingen tevens op om de Unie voortaan als eenheid te positioneren ten aanzien van tendensen in de wereldeconomie, zodat zowel de doelmatigheid van de handelsbescherming als het duurzame concurrentievermogen van de EU verzekerd zijn; is van mening dat een transatlantische interne markt hiervoor een ge ...[+++]

46. estime que l'Union ne pourra prospérer dans une économie mondialisée que si elle rattrape, voire dépasse, la capacité d'innovation de ses partenaires commerciaux; insiste sur le fait que l'Union doit prendre des mesures spécifiques pour améliorer le potentiel d'innovation du marché unique; invite, en outre, les institutions de l'Union à donner de celle-ci l'image d'une entité réactive aux évolutions futures de l'économie mondiale pour garantir l'efficacité de sa défense commerciale et la pérennité de sa compétitivité; est d'avis que le marché intérieur transatlantique pourrait être un instrument approprié pour y parvenir;


46. is van mening dat de EU alleen succes zal hebben op de wereldmarkt als zij het innovatievermogen van haar handelspartners kan evenaren en zelfs verbeteren; onderstreept dat de EU specifieke maatregelen nodig heeft om de interne markt innoverender te maken; roept de EU-instellingen tevens op om de Unie voortaan als eenheid te positioneren ten aanzien van tendensen in de wereldeconomie, zodat zowel de doelmatigheid van de handelsbescherming als het duurzame concurrentievermogen van de EU verzekerd zijn; is van mening dat een transatlantische interne markt hiervoor een ge ...[+++]

46. estime que l'Union ne pourra prospérer dans une économie mondialisée que si elle rattrape, voire dépasse, la capacité d'innovation de ses partenaires commerciaux; insiste sur le fait que l'Union doit prendre des mesures spécifiques pour améliorer le potentiel d'innovation du marché unique; invite, en outre, les institutions de l'Union à donner de celle-ci l'image d'une entité réactive aux évolutions futures de l'économie mondiale pour garantir l'efficacité de sa défense commerciale et la pérennité de sa compétitivité; est d'avis que le marché intérieur transatlantique pourrait être un instrument approprié pour y parvenir;


In het voorstel betreffende het Financieel Reglement zijn de procedures die van toepassing zijn op alle Europese instellingen eenvormig gemaakt, waardoor de instellingen voortaan zèlf kunnen beslissen over overdrachten tussen hoofdstukken en artikelen, ofschoon de Begrotingsautoriteit nog steeds de overdrachten tussen titels bepaalt.

La proposition de règlement financier a uniformisé les procédures applicables à toutes les institutions communautaires, ce qui leur permet de décider en matière de virements entre chapitres et articles, l'Autorité budgétaire gardant le pouvoir de décision en matière de virement entre titres.


39. roept de instellingen, gezien het feit dat hun begroting voortaan niet meer zo snel als in het verleden zal groeien, ertoe op om hun interinstitutionele samenwerking zelfs te versterken op gebieden waar zij op het eerste gezicht geen mogelijkheden tot rationalisering en efficiencyverbetering vermoeden;

39. prie les institutions de renforcer leur coopération interinstitutionnelle, même dans les domaines où elles n'identifient pas, à première vue, un potentiel de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité, sachant que le budget des institutions n'augmentera pas à l'avenir au même rythme que par le passé;


39. roept de instellingen, gezien het feit dat hun begroting voortaan niet meer zo snel als in het verleden zal groeien, ertoe op om hun interinstitutionele samenwerking zelfs te versterken op gebieden waar zij op het eerste gezicht geen mogelijkheden tot rationalisering en efficiencyverbetering vermoeden;

39. prie les institutions de renforcer leur coopération interinstitutionnelle, même dans les domaines où elles n'identifient pas, à première vue, un potentiel de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité, sachant que le budget des institutions n'augmentera pas à l'avenir au même rythme que par le passé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen voortaan zèlf' ->

Date index: 2022-11-24
w