Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen zouden mogen " (Nederlands → Frans) :

Vanuit mijn departement worden er echter geen bijkomende voorwaarden opgelegd aan bewakingsondernemingen opdat zij ook voor ambassades of internationale instellingen zouden mogen werken.

Mon département n'impose toutefois aucune condition supplémentaire aux entreprises de gardiennage pour pouvoir travailler aussi pour les ambassades ou les institutions internationales.


Spreker acht het onaanvaardbaar dat de betrokken instellingen de hun door de Grondwet of wet opgedragen opdracht dienen te vervullen, maar zelf niet meer voor hun interne organisatie zouden mogen instaan.

Selon l'intervenant, l'idée que les institutions en question doivent accomplir la mission que leur confère la Constitution ou la loi mais ne puissent plus assurer elles-mêmes leur organisation interne, est inacceptable.


Spreker acht het onaanvaardbaar dat de betrokken instellingen de hun door de Grondwet of wet opgedragen opdracht dienen te vervullen, maar zelf niet meer voor hun interne organisatie zouden mogen instaan.

Selon l'intervenant, l'idée que les institutions en question doivent accomplir la mission que leur confère la Constitution ou la loi mais ne puissent plus assurer elles-mêmes leur organisation interne, est inacceptable.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2016; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en ...[+++]


76. neemt kennis van de toename met 2,9% van het aandeel van de Commissie in de huishoudelijke begroting; wijst er evenwel op dat niet alle kosten die gerelateerd zijn aan het opzetten en functioneren van de EDEO op dit moment inbegrepen zijn; is van mening dat eventuele bijkomende verzoeken in dit verband geen negatieve impact op de huidige activiteiten van de instellingen zouden mogen hebben; onderstreept dan ook met nadruk dat er een doelmatigere structuur moet komen, met duidelijke gedefinieerde verantwoordelijkheden, ten einde overlappende taken en onnodige (administratieve) uitgaven ten laste van de begroting te voorkomen die de ...[+++]

76. prend acte de l'augmentation de 2,9 % de la quote-part de la Commission dans le budget de fonctionnement; relève toutefois que tous les coûts liés au fonctionnement et à la mise en place du SEAE ne sont pas pris en compte à ce niveau; estime que toute nouvelle demande en la matière ne doit pas pénaliser les activités en cours des institutions; insiste donc avec force sur le fait qu'il est impératif de mettre en place une structure performante, où les responsabilités sont clairement définies, de manière à éviter les tâches doublonnées et la génération de coûts (administratifs) à la charge du budget, susceptibles d'aggraver par aill ...[+++]


75. neemt kennis van de toename met 2,9% van het aandeel van de Commissie in de huishoudelijke begroting; wijst er evenwel op dat niet alle kosten die gerelateerd zijn aan het opzetten en functioneren van de EDEO op dit moment inbegrepen zijn; is van mening dat eventuele bijkomende verzoeken in dit verband geen negatieve impact op de huidige activiteiten van de instellingen zouden mogen hebben; onderstreept dan ook met nadruk dat er een doelmatigere structuur moet komen, met duidelijke gedefinieerde verantwoordelijkheden, ten einde overlappende taken en onnodige (administratieve) uitgaven ten laste van de begroting te voorkomen die de ...[+++]

75. prend acte de l'augmentation de 2,9 % de la quote-part de la Commission dans le budget de fonctionnement; relève toutefois que tous les coûts liés au fonctionnement et à la mise en place du SEAE ne sont pas pris en compte à ce niveau; estime que toute nouvelle demande en la matière ne doit pas pénaliser les activités en cours des institutions; insiste donc avec force sur le fait qu'il est impératif de mettre en place une structure performante, où les responsabilités sont clairement définies, de manière à éviter les tâches doublonnées et la génération de coûts (administratifs) à la charge du budget, susceptibles d'aggraver par aill ...[+++]


76. neemt kennis van de toename met 2,9% van het aandeel van de Commissie in de huishoudelijke begroting; wijst er evenwel op dat niet alle kosten die gerelateerd zijn aan het opzetten en functioneren van de EDEO op dit moment inbegrepen zijn; is van mening dat eventuele bijkomende verzoeken in dit verband geen negatieve impact op de huidige activiteiten van de instellingen zouden mogen hebben; onderstreept dan ook met nadruk dat er een doelmatigere structuur moet komen, met duidelijke gedefinieerde verantwoordelijkheden, ten einde overlappende taken en onnodige (administratieve) uitgaven ten laste van de begroting te voorkomen die de ...[+++]

76. prend acte de l'augmentation de 2,9 % de la quote-part de la Commission dans le budget de fonctionnement; relève toutefois que tous les coûts liés au fonctionnement et à la mise en place du SEAE ne sont pas pris en compte à ce niveau; estime que toute nouvelle demande en la matière ne doit pas pénaliser les activités en cours des institutions; insiste donc avec force sur le fait qu'il est impératif de mettre en place une structure performante, où les responsabilités sont clairement définies, de manière à éviter les tâches doublonnées et la génération de coûts (administratifs) à la charge du budget, susceptibles d'aggraver par aill ...[+++]


De ondernemingen en de instellingen die een dekking van de overlijdensrisico's aanbieden, zouden uiteraard niet aan een persoon mogen vragen zich te onderwerpen aan genetische tests vóór de ondertekening van een contract of tijdens de looptijd ervan.

Les entreprises et organismes proposant une garantie des risques de décès ne pourraient naturellement pas demander à une personne de se soumettre à des tests génétiques avant la conclusion d'un contrat ou pendant la durée de celui-ci.


Artikel 34, § 1, eerste lid, van bovengenoemde gecoördineerde wet van 13 maart 1991 bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat krachtens die wet aan de overgehevelde personeelsleden en hun rechthebbenden zal worden toegekend, niet lager zal mogen zijn dan het pensioenbedrag dat hun zou zijn toegekend krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op het ogenblik van de overdracht op hen van toepassing waren, doch rekening houdend met de algemene wijzigingen die deze bepalingen nadien zouden hebben ondergaan ingevolge algemen ...[+++]

L'article 34, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée du 13 mars 1991 précitée prévoit que le montant de la pension qui, en exécution de cette loi, sera accordée aux agents transférés et à leurs ayants droit, ne pourra être inférieur au montant de la pension qui leur aurait été accordée conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au moment du transfert, mais compte tenu des modifications que ces dispositions auraient subies ultérieurement en vertu de mesures générales applicables à l'ensemble des organismes relevant de la catégorie à laquelle appartient l'organisme supprimé ou restructuré.


Sommige partijen zouden de voorkeur geven aan een algemene commissie, maar het is van belang dat de instellingen anders gaan functioneren. We mogen niet aanvaarden dat zij die hun instelling het minst correct behandeld hebben, nu de grootste winnaars zijn.

Certains partis semblent préférer une commission générale mais il importe que le mode de fonctionnement des institutions change : on ne peut admettre que les plus grands gagnants soient ceux dont les pratiques ont été les moins correctes à l'égard de leur institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen zouden mogen' ->

Date index: 2024-02-28
w