Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Hetgeen de erfgenaam geniet
Instemmen
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling

Vertaling van "instemmen met hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


instemmen met gezamenlijke aanspraak

accord à un droit conjoint


ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Lizin acht het ten opzichte van de kiezers niet correct dat senatoren die door de omvang van hun kiescollege toch een grote democratische legitimiteit genieten, zouden instemmen met een drastische inperking van de bevoegdheden van de Senaat, hetgeen zou neerkomen op politieke zelfmoord.

Mme Lizin estime qu'il n'est pas correct, vis-à-vis des électeurs, que les sénateurs, qui jouissent tout de même d'une grande légitimité démocratique de par l'étendue de leur collège électoral, acceptent une réduction draconienne des compétences du Sénat, qui équivaudrait à un suicide politique.


Nu wijst de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bijvoorbeeld tijdelijk rechters aan ter vervanging van een voor langere tijd verhinderde jeugdrechter, met dit nadeel dat deze dan geen kabinetsvergoeding krijgt, terwijl de verhinderde collega die wel ontvangt, hetgeen natuurlijk niet motiverend werkt, en zeker ook niet stimulerend om te willen « instemmen » ».

À l'heure actuelle, le président du tribunal de première instance, par exemple, désigne temporairement des juges en vue de remplacer un juge de la jeunesse empêché pendant une période prolongée, avec l'inconvénient que ceux-ci ne reçoivent pas l'indemnité de cabinet alors que leur collègue empêché la reçoit, ce qui est évidemment démotivant et n'incite certainement pas les juges à « consentir » ».


Nu wijst de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bijvoorbeeld tijdelijk rechters aan ter vervanging van een voor langere tijd verhinderde jeugdrechter, met dit nadeel dat deze dan geen kabinetsvergoeding krijgt, terwijl de verhinderde collega die wel ontvangt, hetgeen natuurlijk niet motiverend werkt, en zeker ook niet stimulerend om te willen « instemmen » ».

À l'heure actuelle, le président du tribunal de première instance, par exemple, désigne temporairement des juges en vue de remplacer un juge de la jeunesse empêché pendant une période prolongée, avec l'inconvénient que ceux-ci ne reçoivent pas l'indemnité de cabinet alors que leur collègue empêché la reçoit, ce qui est évidemment démotivant et n'incite certainement pas les juges à « consentir » ».


Bij wederzijdse licenties tussen concurrenten waarbij beiden ermee instemmen geen technologieën van derden te gebruiken, kan de overeenkomst evenwel collusie tussen hen op de productmarkt vergemakkelijken, hetgeen de lagere marktaandeeldrempel van 20 % rechtvaardigt.

Toutefois, dans le cas d’un accord de licences croisées entre concurrents dans lequel les deux parties conviennent de ne pas utiliser des technologies appartenant à des tiers, l’accord peut faciliter une collusion entre elles sur le marché de produits, ce qui justifie la fixation d’un seuil de part de marché plus faible de 20 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan alleen maar instemmen met hetgeen zopas gezegd werd: dankzij de bijstand van de instellingen en het engagement van onze rapporteur en haar collega’s, hebben we een richtlijn gemaakt die een toekomst bereidt voor onze audiovisuele sector met het nodige respect voor onze waarden en onze culturen.

− (FR) Monsieur le Président, je ne peux que me rallier aux paroles qui viennent d'être prononcées: en effet, grâce à l'aide des institutions et à l'engagement de Mme le rapporteur et de ses collègues, on a une directive qui va faire entrer notre industrie audiovisuelle dans le futur tout en respectant nos valeurs et nos cultures.


Ik kan niet instemmen met hetgeen de heer Chatzimarkakis zei. Ik ben het geheel met hem oneens, en ik wilde u, mevrouw de commissaris, als vertegenwoordiger van de Europese Commissie, wijzen op de verantwoordelijkheid die u hebt voor de chaotische situatie in Palestina.

Je ne suis pas d’accord avec M. Chatzimarkakis. Pour le lui faire savoir, je lui rappellerai la part de responsabilité que porte la commissaire, en tant que représentante de la Commission européenne, dans le chaos qui règne en Palestine aujourd’hui.


De Commissie kan dus niet instemmen met hetgeen met name in bepaalde kranten wordt beweerd, namelijk dat de tekst van het gemeenschappelijk standpunt een nutteloze exercitie is waarmee de Europese Unie zich aan de Europese burger van een bureaucratische en steriele kant laat zien.

Alors, la Commission ne peut pas accepter ce qui est dit notamment dans certains organes de presse, affirmant que le texte de la position commune est un exercice inutile, propice à donner au citoyen européen une image bureaucratique et stérile de l’Union européenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, zoals elk jaar voeren we dit mensenrechtendebat als voorbereiding op de zitting van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties in Genève, en ieder jaar weer kunnen we eigenlijk van ganser harte instemmen met hetgeen de Commissie en de Raad zeggen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chaque année, nous tenons ce débat sur les droits de l’homme juste avant la réunion de la commission des Droits de l’homme à Genève et, chaque année, nous sommes en fait en mesure d’approuver pleinement ce que la Commission et le Conseil ont à dire.


Bij wederzijdse licenties tussen concurrenten waarbij beiden ermee instemmen geen technologieën van derden te gebruiken, kan de overeenkomst evenwel collusie tussen hen op de productmarkt vergemakkelijken, hetgeen de lagere marktaandeeldrempel van 20 % rechtvaardigt.

Toutefois, dans le cas d'un accord de licences croisées entre concurrents dans lequel les deux parties conviennent de ne pas utiliser des technologies appartenant à des tiers, l'accord peut faciliter une collusion entre elles sur le marché de produits, ce qui justifie la fixation d'un seuil de part de marché plus faible de 20 %.


Dit betekent echter niet dat wij instemmen met hetgeen werd gezegd. Wij zijn het niet met de gezamenlijke resolutie eens die het Europees Parlement heeft ingediend, wij zijn het niet met de vertegenwoordiger van het Fins voorzitterschap eens, en wij zijn het nog minder met de heer Verheugen eens.

Mais cela ne signifie pas pour autant que nous souscrivions à toutes les déclarations du représentant de la présidence finlandaise ni, à plus forte raison, à celles de M. Verheugen ou encore au contenu de la résolution commune dont est saisi le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen met hetgeen' ->

Date index: 2024-05-19
w