Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instemming
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Unanieme instemming
Verklaring van uitdrukkelijke instemming

Traduction de «instemming en verzoekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier


verklaring van uitdrukkelijke instemming

déclaration de consentement exprès




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. De Europese Raad begroet de Commissiemededeling « Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering » met instemming en verzoekt de Commissie haar analyse van de voordelen en de kosten van de strategieën ter vermindering van de CO-uitstoot voort te zetten.

45. Le Conseil européen accueille favorablement la Communication de la Commission « Vaincre le changement climatique planétaire » et invite celle-ci à poursuivre son analyse des avantages et des coûts des stratégies de réduction de CO.


Wanneer de gevonniste persoon zich op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat bevindt en zijn instemming is vereist krachtens artikel 6, § 1, verzoekt de minister van Justitie de tenuitvoerleggingsstaat om de instemming van de persoon te krijgen op hetzelfde tijdstip als hij om het voorafgaand akkoord van hem verzoekt voor de toezending van het vonnis krachtens artikel 31.

Lorsque la personne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution et que son consentement est requis en vertu de l'article 6, § 1, le ministre de la Justice demande à l'État d'exécution de recueillir le consentement de la personne en même temps qu'il demande l'accord préalable de celui-ci pour la transmission du jugement en vertu de l'article 31.


« Voor het aannemen van een dergelijke wet of van een wet houdende instemming met een dergelijk verdrag of met een verdrag bedoeld in artikel 168 wordt, bij afwijking van artikel 36, de wetgevende macht gezamenlijk uitgeoefend door de Koning en het kiezerskorps, indien een in de wet bepaald percentage van de kiezers of ten minste een derde van de leden van elk van beide Kamers daarom verzoekt.

« Pour l'adoption d'une telle loi ou de la loi portant assentiment à un tel traité ou à un traité visé à l'article 168, et par dérogation à l'article 36, le pouvoir législatif s'exerce collectivement par le Roi et le corps électoral, si une proportion d'électeurs que la loi détermine ou un tiers au moins des membres de chacune des deux Chambres le demande.


De ondernemingen en instellingen die persoonsverzekeringsovereenkomsten aanbieden mogen geen rekening houden met de resultaten van onderzoeken naar de genetische of fysieke kenmerken van een persoon die om het voordeel van een dergelijke waarborg verzoekt, zelfs al worden die hun door de betrokken persoon of met zijn instemming meegedeeld.

Les entreprises et organismes qui proposent des contrats d'assurance de personne ne peuvent pas tenir compte des résultats de l'examen des caractéristiques génétiques ou caractéristiques physiques d'une personne demandant à bénéficier de cette garantie, même si ceux-ci leur sont transmis par la personne concernée ou avec son accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verzoekt dan ook met aandrang tot instemming met dit samenwerkingsakkoord dat in de praktijk reeds wordt toegepast sinds 1 september 2005.

Dès lors, la ministre insiste sur l'assentiment à cet accord de coopération qui est, dans la pratique, déjà appliqué depuis le 1 septembre 2005.


Wanneer de gevonniste persoon zich op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat bevindt en zijn instemming is vereist krachtens artikel 6, § 1, verzoekt de Minister van Justitie de tenuitvoerleggingsstaat om de instemming van de persoon te krijgen op hetzelfde tijdstip als hij om het voorafgaand akkoord van hem verzoekt voor de toezending van het vonnis krachtens artikel 31.

Lorsque la personne condamnée se trouve sur le territoire de l'Etat d'exécution et que son consentement est requis en vertu de l'article 6, § 1, le Ministre de la Justice demande à l'Etat d'exécution de recueillir le consentement de la personne en même temps qu'il demande l'accord préalable de celui-ci pour la transmission du jugement en vertu de l'article 31.


neemt met instemming kennis van het feit dat de klachtenprocedure die op de voorgaande „1503-procedure” is gebaseerd, individuele personen en organisaties in staat blijft stellen om bij de UNHRC klachten in te dienen over grove mensenrechtenschendingen ten aanzien waarvan betrouwbare getuigenverklaringen bestaan, en verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat niet-gouvernementele organisaties (NGO's) door het UNHRC gehoord blijven worden, zodat NGO's gebruik kunnen maken van het voorrecht dat ze op grond van hun raadgevende status hebben om schriftelijke medede ...[+++]

relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne «procédure 1503» continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des Droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


3. betuigt zijn instemming met de door de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op zijn plenaire vergadering van 16 mei 2006 afgelegde verklaring en verzoekt de Raad en de Commissie de president te blijven steunen in zijn inspanningen om met Israël, de Palestijnse regering en de internationale gemeenschap in gesprek te blijven;

3. se félicite de la déclaration d'Abu Mazen, Président de l'Autorité palestinienne, lors de la séance plénière de l'Autorité du 16 mai 2006 et invite le Conseil et la Commission à continuer à soutenir le Président dans ses efforts pour dialoguer avec Israël, avec le gouvernement palestinien et avec la communauté internationale;


9° als de aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidies uitgaat van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een afschrift van het verzendingsbewijs voor de beraadslaging waarin het bevoegde orgaan het project goedkeurt en om de subsidie verzoekt, gericht aan de toezichthoudende overheid van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; de aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van ...[+++]

9° lorsque la demande d'accord de principe d'octroi de subside émane d'un centre public d'aide sociale, la copie de la preuve d'envoi de la délibération de l'organe qualifié approuvant le projet et sollicitant le subside, adressée à l'autorité de tutelle des centres publics d'aide sociale; la demande d'accord de principe d'octroi de subside ne peut être adressée à la Région qu'après l'expiration du délai de tutelle fixé par la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;


Wanneer het gaat om besluiten van de Conferentie over het Energiehandvest overeenkomstig artikel 34, lid 7, van het Verdrag inzake het Energiehandvest, raadpleegt de Raad het Europees Parlement of verzoekt hij het om instemming, alvorens zijn besluit te nemen onder de in artikel 228, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap genoemde voorwaarden.

Pour ce qui est des décisions que la Conférence de la Charte est appelée à prendre conformément à l'article 34, paragraphe 7, du traité sur la Charte de l'énergie, le Conseil consulte le Parlement européen ou obtient son avis conforme avant de statuer, aux conditions fixées par l'article 228, paragraphe 3, du traité instituant la Communauté européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming en verzoekt' ->

Date index: 2022-10-11
w