Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Instemming
Unanieme instemming
Verklaring van uitdrukkelijke instemming

Traduction de «instemming is verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


verklaring van uitdrukkelijke instemming

déclaration de consentement exprès




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende evenwel dat de Provincie Brabant destijds schijnbaar niet om haar instemming is verzocht aansluitend bij de goedkeuring van dit rooilijnplan, waarmee de procedure onvoltooid bleef waar zij betrekking had op de afschaffing van (delen van) buurtpaden en -wegen begrepen binnen de perimeter van dit rooilijnplan in het licht van de voormelde wet van 10 april 1841 ;

Considérant toutefois que l'autorisation de la Province de Brabant n'a, à l'époque, apparemment pas été sollicitée en suite de l'adoption de ce plan d'alignement, laissant ainsi inachevée la procédure en ce qu'elle concernait la suppression des (parties de) sentiers et chemins vicinaux repris(es) dans le périmètre dudit plan d'alignement, au regard de la loi du 10 avril 1841 précitée ;


De Europese Raad wordt verzocht zijn instemming te betuigen met de aanvullende acties die in hoofdstuk 2 worden besproken.

Le Conseil européen est invité à approuver les actions complémentaires exposées à la section 2.


Bij de Overeenkomst waaromtrent om instemming wordt verzocht, wordt een permanent Internationaal Strafgerechtshof opgericht belast met de bestraffing van de meest ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht gepleegd door natuurlijke personen : misdaden van genocide, misdaden tegen de mensheid gepleegd in het kader van een gewapend al dan niet internationaal conflict, oorlogsmisdaden en misdaden van agressie (1).

La Convention soumise à assentiment institue une Cour permanente chargée de la répression des violations les plus graves du droit international humanitaire commises par des personnes physiques : crimes de génocide, crimes contre l'humanité commis dans le cadre d'un conflit armé international ou non, crimes de guerre et crimes d'agression (1).


Aangezien de bepalingen van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) rechtstreeks toepasselijk zijn, dienden de gewestregeringen betrokken te worden bij de totstandkoming van het protocol waaromtrent om instemming wordt verzocht, wat volgens de inlichtingen die aan de Raad van State zijn verstrekt, niet het geval is geweest (2) (3).

Les dispositions de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) étant directement applicables, les gouvernements régionaux auraient dû être associés à l'élaboration du protocole soumis à assentiment, ce qui, d'après les renseignements fournis au Conseil d'État, n'a pas été le cas (2) (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de bepalingen van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) rechtstreeks toepasselijk zijn, dienden de gewestregeringen betrokken te worden bij de totstandkoming van het protocol waaromtrent om instemming wordt verzocht, wat volgens de inlichtingen die aan de Raad van State zijn verstrekt, niet het geval is geweest (2) (3).

Les dispositions de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) étant directement applicables, les gouvernements régionaux auraient dû être associés à l'élaboration du protocole soumis à assentiment, ce qui, d'après les renseignements fournis au Conseil d'État, n'a pas été le cas (2) (3).


Bij de Overeenkomst waaromtrent om instemming wordt verzocht, wordt een permanent Internationaal Strafgerechtshof opgericht belast met de bestraffing van de meest ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht gepleegd door natuurlijke personen : misdaden van genocide, misdaden tegen de mensheid gepleegd in het kader van een gewapend al dan niet internationaal conflict, oorlogsmisdaden en misdaden van agressie (1).

La Convention soumise à assentiment institue une Cour permanente chargée de la répression des violations les plus graves du droit international humanitaire commises par des personnes physiques : crimes de génocide, crimes contre l'humanité commis dans le cadre d'un conflit armé international ou non, crimes de guerre et crimes d'agression (1).


Met andere woorden, de wetgevende macht wordt verzocht om niet alleen instemming te betuigen met het memorandum van 16 maart 1995, maar tevens om haar voorafgaande instemming te betuigen met de akkoorden die door het ABOS zouden worden gesloten om artikel 6 van het voornoemde memorandum uit te voeren.

En d'autres termes, le pouvoir législatif est invité, non seulement à procurer assentiment au mémorandum du 16 mars 1995, mais à donner également son assentiment anticipé aux accords qui seraient conclus par l'AGCD pour procurer exécution à l'article 6 dudit mémorandum.


2. De Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

2. Le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement et statuant à l'unanimité sur proposition d'un tiers des États membres ou de la Commission et après avis conforme du Parlement européen, peut constater l'existence d'une violation grave et persistante par un État membre de principes énoncés à l'article 6, paragraphe 1, après avoir invité le gouvernement de cet État membre à présenter toute observation en la matière.


Een persoon die gedetineerd is op het grondgebied van een lidstaat en om een onderzoek heeft verzocht, kan, met instemming van de bevoegde autoriteiten, tijdelijk worden overgebracht naar het grondgebied van een andere staat waar het onderzoek plaatsvindt.

Une personne, détenue sur le territoire d'un État membre qui a demandé une mesure d'instruction, peut, avec l'accord des autorités compétentes, être transférée temporairement sur le territoire d'un autre État membre où l'instruction a lieu.


Onder dezelfde voorwaarden houdt de Commissie het Parlement stelselmatig op de hoogte van, en vergemakkelijkt zij de toegang als waarnemer van de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van delegaties van de Unie, tot de vergaderingen van organen die bij multilaterale internationale overeenkomsten waarbij de Unie partij is, zijn ingesteld, telkens wanneer die organen worden verzocht besluiten te nemen waarvoor de instemming van het Parlement nodig is of voor de uitvoering waarvan de aanpassing van rechtshandelingen volgens ...[+++]

Dans les mêmes conditions, la Commission informe systématiquement le Parlement des réunions des instances instituées par des accords multilatéraux internationaux et impliquant l'Union, et facilite l'accès des députés au Parlement européen en tant qu'observateurs faisant partie des délégations de l'Union, chaque fois que ces instances sont appelées à prendre des décisions qui requièrent l'approbation du Parlement ou dont la mise en œuvre peut nécessiter l'adoption d'actes juridiques conformément à la procédure législative ordinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming is verzocht' ->

Date index: 2023-07-29
w