Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Goedkeuring
In de bediening werken
Instemming
Instemming van het Europees Parlement
Na instemming van het Europees Parlement
Permissie
Toestemming
Unanieme instemming
Vergunning
Verklaring van uitdrukkelijke instemming
Verlof
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "instemming willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


verklaring van uitdrukkelijke instemming

déclaration de consentement exprès






na instemming van het Europees Parlement

après avis conforme du Parlement européen


instemming van het Europees Parlement

avis conforme du Parlement européen


goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

autorisation


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patiënten die beroep willen doen op dit incontinentieforfait moeten gedurende ten minste vier maanden (binnen de twaalf maanden voor de beslissing tot toekenning) een instemming van de adviserend geneesheer hebben verkregen (met daarbij een aantal technische voorwaarden).

Les patients qui souhaitent recourir à ce forfait d'incontinence doivent avoir obtenu un accord du médecin-conseil durant au moins quatre mois (calculés dans la période de douze mois précédant la décision d'octroi) (un certain nombre de conditions techniques étant par ailleurs applicables).


2. Personen die ervan worden verdacht daden van piraterij of gewapende overvallen als bedoeld in de artikelen 101 en 103 van het VN-Zeerechtverdrag te willen begaan, te begaan of te hebben begaan, en die door Atalanta met het oog op strafvervolging worden gevangengenomen in de territoriale wateren, de binnenwateren of de archipelwateren van andere staten in de regio, in overleg met die staten, alsmede de goederen die tot uitvoering van deze daden gediend hebben, kunnen worden overgedragen aan de bevoegde autoriteiten van de betrokken staat, of, met instemming van de be ...[+++]

2. Les personnes suspectées d’avoir l’intention, au sens des articles 101 et 103 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, de commettre, commettant ou ayant commis des actes de piraterie ou des vols à main armée qui sont appréhendées et retenues, en vue de l’exercice de poursuites judiciaires, par Atalanta dans les eaux territoriales, les eaux intérieures ou les eaux archipélagiques d’autres États de la région, en accord avec ceux-ci, ainsi que les biens ayant servi à accomplir ces actes, peuvent être transférés aux autorités compétentes de l’État concerné ou, avec le consentement de ce dernier, aux autorités compétentes ...[+++]


- de financiële compensaties voorzien voor de gebruiker van het net indien hij, na de in het vorige lid bedoelde datum, nog terugbrengingen of onderbrekingen van injectie te wijten aan een onvoldoende aanpassing van het net ondergaat, of indien de beheerder van het lokale transmissienet zijn net met de instemming van de CWaPE niet heeft kunnen of willen versterken.

- les compensations financières prévues pour l'utilisateur du réseau si, après la date visée à l'alinéa précédent, celui-ci subit encore des réductions ou des interruptions d'injection dues à une adaptation insuffisante du réseau, ou bien si le gestionnaire du réseau de transport local n'a pas pu ou n'a pas souhaité, avec l'accord de la CWaPE, renforcer son réseau.


Ten slotte zou ik met instemming willen wijzen op een andere lijn die door het verslag loopt, namelijk de erkenning dat de traditionele economische groei zoals die wordt aangegeven met het BBP niet langer een adequate en accurate meting van reële welvaart is.

Enfin, j’aimerais saluer un autre fil conducteur du rapport: la reconnaissance du fait que la croissance économique traditionnelle mesurée en pourcentage de PIB n’est plus une mesure adéquate ni précise du bien-être réel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag mijn instemming willen betuigen met het uitstekende verslag van onze collega, de heer Lamassoure, die eminent vertegenwoordigd wordt door onze collega, de heer Böge.

- Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais marquer mon accord, pour l’essentiel, avec l’excellent rapport de notre collègue Alain Lamassoure, remarquablement représenté par notre collègue, M. Böge.


Als we publieke instemming willen bereiken, moeten we onze activiteiten richten op de prioriteiten van de burgers en moeten we te werk gaan op een manier die hun vertrouwen rechtvaardigt, met name door de principes van subsidiariteit en transparantie te respecteren.

Si nous voulons bénéficier du soutien public, nous devons cibler nos activités sur les priorités des citoyens et travailler d’une manière qui justifie leur confiance, en particulier en ce qui concerne les principes de subsidiarité et de transparence.


Ik heb eveneens mijn volledige instemming willen betuigen met het feit dat de hoofddoelstellingen van het GLB opnieuw zijn opgenomen en volgens het verslag nog steeds relevant zijn: “het streven naar een sterkere territoriale landbouw in de Unie waarmee overal een zo groot mogelijk aantal bedrijven en arbeidsplaatsen kan worden behouden”, en “het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking en het stabiliseren van de inkomens met het oog op de handhaving van de landbouwbedrijvigheid op heel het grondgebied van de Europese Unie”.

J’ai tenu également à marquer mon plein accord avec le rappel des objectifs fondamentaux de la PAC, dont le rapport réaffirme la pertinence: "conforter une agriculture territoriale capable de maintenir partout le plus grand nombre d’exploitations et d’emplois", "garantir un niveau de vie équitable pour la population agricole et stabiliser les revenus en vue de maintenir l’activité agricole sur tout le territoire de l’Union européenne".


Zij zouden willen scheiden op grond van het Duitse recht, waarmee zij zich het nauwst verbonden voelen. Krachtens het Duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het Italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.

Ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.


Evenals het geval was voor de eerste bijdrageovereenkomst, zou ik de EBWO willen verzoeken haar instemming te bevestigen met de volgende bepalingen, die een integrerend deel vormen van deze bijdrageovereenkomst:

Comme ce fut le cas pour le premier accord de contribution, j'invite la Banque à bien vouloir confirmer qu'elle approuve les dispositions ci-dessous, qui font partie intégrante du présent accord de contribution:


2.1. Het Comité heeft zijn instemming betuigd met de diverse Beschikkingen over de uitbreiding van de trans-Europese energienetwerken. Het heeft er echter ook met een aantal opmerkingen en suggestie voor willen zorgen dat deze Beschikkingen een sterkere rechtsgrondslag krijgen, beter toepasbaar zijn en dat rekening wordt gehouden met de sociaal-economische gevolgen van deze projecten; vooral het effect op de werkgelegenheid moet voortdurend in de gaten worden gehouden.

2.1. Le Comité économique et social a eu l'occasion d'exprimer un avis favorable sur l'ensemble des décisions qui délimitent le cadre dans lequel se développent les RTE énergie, les avis qu'il a adoptés en la matière contenant toutefois des observations et des suggestions visant à renforcer la base juridique, à améliorer les conditions d'application et à tenir compte des répercussions économiques et sociales des projets, notamment des répercussions sur l'emploi, qui doivent être contrôlées en permanence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming willen' ->

Date index: 2023-07-05
w