Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «instituten waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van twijfel betreffende de verenigbaarheid van een bepaling van dit boek met een verplichting volgend uit het wettelijk statuut van de ondernemingen bedoeld in paragraaf 2 kunnen de rechtbank, de gedelegeerd rechter, de rechter-commissaris, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van elke partij in de insolventieprocedure, het advies vragen van de Ordes of Instituten waarvan de beroepsbeoefenaar deel uitmaakt.

En cas de doute quant à la compatibilité d'une disposition de ce livre avec une obligation découlant du statut légal des entreprises visées au paragraphe 2, le tribunal, le juge délégué ou le juge-commissaire peut demander, soit d'initiative, soit à la requête de toute partie à la procédure d'insolvabilité, l'avis des Ordres ou des Instituts dont dépend le titulaire de la profession libérale.


Nu gebeurt het soms dat bv. religieuzen (eigen buitenlandse leden of aspiranten van instituten waarvan de moederhuizen of belangrijke deeltakken van deze instituten zich in ons land bevinden) geen toegang krijgen tot ons land omdat niet één persoon borg kan staan.

Actuellement, il arrive que, par exemple, des religieux (des membres ou des aspirants étrangers d'instituts dont les maisons mères ou des branches importantes se trouvent dans notre pays) n'aient pas accès à notre pays parce qu'il ne se trouve pas de personne physique qui puisse s'en porter garante.


Het betreft immers alleen de beurzen die geheel of gedeeltelijk zijn toegekend door of namens de Belgische overheden, de door de Belgische overheid overeenkomstig de nationale of communautaire wetgeving georganiseerde, erkende of gesubsidieerde instellingen voor hoger onderwijs (universiteiten, hogescholen, hogere instituten, enz.), en de internationale organisaties waarvan België lid is (onder meer de beurzen toegekend door de Europese Unie) en de stichtingen van openbaar nut (zoals het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, de Konin ...[+++]

En effet seules sont concernées les bourses octroyées entièrement ou partiellement par ou en vertu des pouvoirs publics belges, les établissements d'enseignement supérieur organisés, reconnus ou subsidiés par les pouvoirs publics belges conformément à la législation nationale ou communautaire (Universités, Hautes écoles, Ecoles supérieures, Instituts supérieurs, etc.) ainsi que par les organisations internationales dont la Belgique est membre (il s'agit notamment des bourses octroyées par l'Union européenne) et les fondations d'utilité publique (par exemple : le Fonds de la Recherche Scientifique, la Fondation Roi Baudouin, etc.).


Art. 8. § 1. Vogels worden slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° afkomstig zijn van een bedrijf waar gedurende de laatste 30 dagen voorafgaande aan de verzending geen aviaire influenza is gediagnosticeerd; 2° afkomstig zijn van een bedrijf of uit een gebied ten aanzien waarvan geen beperkingen gelden, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Newcastle; 3° wanneer zij uit een derde land ingevoerd worden, overeenkomstig artikel 13, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van 31 december 1992, in quarantaine zijn geplaatst o ...[+++]

Art. 8. § 1 . Les oiseaux ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° proviennent d'une exploitation dans laquelle l'influenza aviaire n'a pas été diagnostiquée au cours des 30 jours précédant l'expédition; 2° proviennent d'une exploitation ou d'une zone qui n'est pas soumise à des restrictions visées à l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police sanitaire relatives à la maladie de Newcastle; 3° ont été importés en provenance d'un pays tiers et ont subi une quarantaine dans l'exploitation dans laquelle ils ont été introduits après l'admission sur le territoire, conformément à l'article 13, paragraphe 1 de l'arrêté royal du 31 décembre 1992; 4° sont vaccinés contre l'influenza aviaire, conformément à la décision 2007/5 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 204. Het ministerieel besluit van 30 april 1969 tot vaststelling van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische vakken, beroepspraktijk en van technische vakken en beroepspraktijk in het hoger secundair onderwijs in de technische instituten van de Staat, waarvan de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is, wordt opgeheven.

Art. 204. L'arrêté ministériel du 30 avril 1969 déterminant les cours généraux, cours spéciaux, cours techniques, la pratique professionnelle et les cours techniques et de pratique professionnelle dans l'enseignement secondaire supérieur dispensé dans les instituts techniques de l'Etat dont la langue de l'enseignement est la langue française ou la langue allemande est abrogé.


Daarom is het misschien nuttig lering te trekken uit de ervaring van deze instituten die reeds enkele jaren werkzaam zijn, en waarvan sommige deontologische regels hebben vastgesteld die door de regering zijn goedgekeurd.

Il ne serait dès lors pas inutile de se référer à l'expérience de ces instituts, qui fonctionnent depuis quelques années, et dont certains ont établi des règles déontologiques, parfois déjà approuvées par le gouvernement.


Buiten de in het voorgaande lid bedoelde uitzonderingen, mogen de instituten hun beschikbare gelden slechts besteden voor de aankoop van Belgische staatsfondsen of andere effecten waarvan kapitaal en rente door de Staat gewaarborgd zijn.

Sauf les exceptions visées à l'alinéa précédent, les instituts ne peuvent affecter leurs disponibilités qu'à l'achat de fonds d'État belges ou d'autres valeurs mobilières jouissant, quant au capital et à l'intérêt, de la garantie de l'État.


Daarom is het misschien nuttig lering te trekken uit de ervaring van deze instituten die reeds enkele jaren werkzaam zijn, en waarvan sommige deontologische regels hebben vastgesteld die door de regering zijn goedgekeurd.

Il ne serait dès lors pas inutile de se référer à l'expérience de ces instituts, qui fonctionnent depuis quelques années, et dont certains ont établi des règles déontologiques, parfois déjà approuvées par le gouvernement.


1. Kandidaten in opleiding aan maritieme instituten van de Europese Unie voor zover deze instituten en opleidingen door de nationale overheid zijn erkend en aanleiding geven tot diploma's, brevetten of getuigschriften waarvan de gelijkwaardigheid in België door de bevoegde instantie wordt gewaarborgd;

1. Les candidats en formation dans des instituts maritimes de l'Union européenne, pour autant que ces instituts et ces formations soient reconnus par l'autorité nationale et qu'ils donnent lieu à des diplômes, des brevets ou des certificats qui bénéficient d'une équivalence en Belgique approuvée par les autorités compétentes;


Artikel 1. Bijlage 1 bij dit besluit bepaalt de overeenstemming van de academische graden van master met didactische finaliteit, ingericht in het universitair hoger onderwijs, met de graden van geaggregeerde hoger secundair onderwijs die bekwaamheidsbewijzen zijn in de zin van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen v ...[+++]

Article 1. L'annexe I du présent arrêté détermine la correspondance des grades académiques de master à finalité didactique, organisés dans l'enseignement supérieur universitaire, avec les grades d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur constituant des titres requis au sens du décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, techniq ...[+++]




D'autres ont cherché : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     visumverordening     instituten waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituten waarvan' ->

Date index: 2021-06-12
w