Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "institutioneel geweld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dezelfde manier is institutioneel geweld geen specifieke vorm van geweld in het NAP 2015-2019, maar passende en aangepaste hulp aan slachtoffers is wel één van de richtsnoeren van het NAP.

De la même manière, la violence institutionnelle n'apparaît pas comme une forme de violence spécifique du PAN 2015-2019 mais la prise en charge adéquate et appropriée des victimes constitue une des lignes directrices du PAN 2015-2019.


6. is van oordeel dat verloskundig geweld zich bevindt op het raakvlak van institutioneel geweld en geweld tegen vrouwen en een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten, zoals het recht op gelijkheid, het recht om niet gediscrimineerd te worden en het recht op informatie, integriteit, gezondheid en reproductieve autonomie, en dat deze vorm van geweld leidt tot vernederende en onmenselijke bevallingen, gezondheidsproblemen, ernstige psychologische problemen, trauma en soms zelfs tot de dood;

6. reconnaît que la violence obstétricale se trouve à la croisée de la violence institutionnelle et de la violence faite aux femmes et constitue une violation grave des droits de l'homme, notamment des droits à l'égalité, à la non-discrimination, à l'information, à l'intégrité, à la santé et à l'autonomie reproductive, qui entraîne un accouchement dans des conditions inhumaines et dégradantes, des complications de santé, une grande détresse psychologique et des traumatismes, sinon la mort;


6. is van oordeel dat verloskundig geweld zich bevindt op het raakvlak van institutioneel geweld en geweld tegen vrouwen en een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten, zoals het recht op gelijkheid, het recht om niet gediscrimineerd te worden en het recht op informatie, integriteit, gezondheid en reproductieve autonomie, en dat deze vorm van geweld leidt tot vernederende en onmenselijke bevallingen, gezondheidsproblemen, ernstige psychologische problemen, trauma en soms zelfs tot de dood;

6. reconnaît que la violence obstétricale se trouve à la croisée de la violence institutionnelle et de la violence faite aux femmes et constitue une violation grave des droits de l'homme, notamment des droits à l'égalité, à la non-discrimination, à l'information, à l'intégrité, à la santé et à l'autonomie reproductive, qui entraîne un accouchement dans des conditions inhumaines et dégradantes, des complications de santé, une grande détresse psychologique et des traumatismes, sinon la mort;


In zo'n samenleving primeert institutioneel geweld en is er geen ruimte voor overleg, participatief burgerschap en andere naar maatschappelijke consensus strevende ordeningsbeginselen.

Dans une telle société, la violence institutionnelle prime et il n'y a pas de place ni pour la concertation, ni pour la citoyenneté participative, ni pour d'autres principes structurels visant au consensus social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De organisatie van de zorg en de opleiding van het personeel zijn immers factoren die het risico op institutioneel geweld kunnen verminderen.

L’organisation des soins et la formation du personnel sont en effet des facteurs permettant de diminuer le risque de violence institutionnelle.


In zo'n samenleving primeert institutioneel geweld en is er geen ruimte voor overleg, participatief burgerschap en andere naar maatschappelijke consensus strevende ordeningsbeginselen.

Dans une telle société, la violence institutionnelle prime et il n'y a pas de place ni pour la concertation, ni pour la citoyenneté participative, ni pour d'autres principes structurels visant au consensus social.


In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet no ...[+++]

Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessairement affiliés à des partis politiques? c) Comment expliquez-vous ce choix de communica ...[+++]


14. inzake de Roma-minderheid: spoort de Roemeense regering ertoe aan de hervormingen te consolideren, inzonderheid op het gebied van de bescherming tegen institutioneel geweld, verbetering van levensomstandigheden en huisvesting, en toegang tot arbeidsmarkt en gezondheidszorg via waarborging van adequate financiering;

14. s'agissant de la minorité rom, encourage les autorités roumaines à consolider les réformes qu'elles ont entreprises dans les domaines de la protection contre la violence institutionnelle, de l'amélioration de la qualité de vie et du logement, et de l'accès à l'emploi et au système de santé, en assurant un financement suffisant;


14. inzake de Roma-minderheid: spoort de Roemeense regering ertoe aan de hervormingen te consolideren, inzonderheid op het gebied van de bescherming tegen institutioneel geweld, verbetering van levensomstandigheden en huisvesting, en toegang tot arbeidsmarkt en gezondheidszorg via waarborging van adequate financiering;

14. s'agissant de la minorité rom, encourage les autorités roumaines à consolider les réformes entreprises dans les domaines de la protection contre la violence institutionnelle, de l'amélioration de la qualité de vie et du logement, et de l'accès à l'emploi et au système de santé, en assurant un financement suffisant;


106. verzoekt de EU druk uit te oefenen op de VN zodat deze een grootschalig internationaal onderzoek instellen naar geweld tegen kinderen, en in dit kader naar behoren aandacht schenken aan institutioneel geweld en geweld binnen het gezin, met inbegrip van oplossingen en resocialisatie; stelt vast dat de Verenigde Staten en Somalië de enige landen zijn die het Verdrag inzake de rechten van het kind nog niet hebben geratificeerd;

106. invite l'UE à exercer des pressions sur l'ONU pour la réalisation d'une grande étude internationale sur la violence contre les enfants, en tenant compte de la violence institutionnelle et domestique et en évoquant les solutions et les moyens de revenir à la normalité; note que les États-Unis et la Somalie sont les seuls pays qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant;


w