Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionele aangelegenheden heeft voorliggende » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft haar werkzaamheden in drie delen opgedeeld: het eerste deel behandelt de wettelijke afstammingsregels, het tweede deel buigt zich over het draagmoederschap en het derde deel houdt zich bezig met het zorgouderschap.

La Commission des Affaires institutionnelles a divisé ses travaux en 3 parties : la première partie aborde les règles de filiations légales, la deuxième partie concerne la gestation pour autrui et enfin, la troisième partie concerne la parenté (conjoint) social(e).


De werkgroep heeft een aantal belangrijke kwesties besproken, met inbegrip van de rol en de positie van de agentschappen in het institutionele bestel van de EU, de oprichting, de structuur en de werking ervan en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en beheer.

Le groupe de travail interinstitutionnel a abordé plusieurs thèmes importants, notamment le rôle et la place des agences dans le paysage institutionnel de l’UE, la création, la structure et le fonctionnement de ces agences, ainsi que les questions de financement, de budget, de contrôle et de gestion.


98. is verheugd over de voortdurende inspanning van de IWG voor de agentschappen, die tot taak heeft de rol en de positie van de gedecentraliseerde agentschappen in het institutionele bestel van de Unie, de oprichting, de structuur en werking ervan, en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en beheer te ...[+++]

98. se félicite des travaux en cours du groupe de travail interinstitutionnel sur les agences qui ont pour objectif de revoir le rôle et la position des agences décentralisées dans le paysage institutionnel de l'Union, ainsi que la création, la structure et le fonctionnement de ces agences, parallèlement aux aspects du financement, du budget, de la surveillance et de la gestion; invite le groupe de travail interinstitutionnel à présenter un projet de proposition relative à un accord commun entre le Parlement, le Conseil et la Commission concernant les agences;


99. is verheugd over de voortdurende inspanning van de IWG voor de agentschappen, die tot taak heeft de rol en de positie van de gedecentraliseerde agentschappen in het institutionele bestel van de Unie, de oprichting, de structuur en werking ervan, en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en beheer te ...[+++]

99. se félicite des travaux en cours du groupe interinstitutionnel sur les agences qui ont pour objectif de revoir le rôle et la position des agences décentralisées dans le paysage institutionnel de l'Union, ainsi que la création, la structure et le fonctionnement de ces agences, parallèlement aux aspects du financement, du budget, de la surveillance et de la gestion; invite le groupe de travail à présenter un projet de proposition relative à un accord commun entre le Parlement, le Conseil et la Commission concernant les agences;


56. is verheugd over de voortdurende inspanning van de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen, die tot taak heeft de rol en de positie van de gedecentraliseerde agentschappen in het institutionele bestel van de Unie, de oprichting, de structuur en werking ervan, en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en behe ...[+++]

56. se félicite des travaux en cours du groupe interinstitutionnel sur les agences, qui a pour objectif de revoir le rôle et la position des agences décentralisées dans le paysage institutionnel de l'Union, ainsi que les modalités de création, la structure et le fonctionnement de ces agences, parallèlement aux questions du financement, du budget, de la surveillance et de la gestion; demande au groupe de travail de présenter une analyse et des recommandations générales concernant l'efficacité des agences actuelles, et de proposer des plans pour améliorer leur efficacité en général en fonction de leur type et de leur nombre;


4. verwacht van de nieuwe Turkse regering, die een krachtig mandaat heeft en het vertrouwen van de bevolking geniet, dat zij het proces van hervormingen zal versnellen teneinde te voldoen aan de verplichtingen zoals die zijn vastgelegd in het Toetredingspartnerschap; moedigt de regering aan om binnen het Turkse parlement en met de Turkse civiele samenleving te zoeken naar een brede consensus over constitutionele en institutionele aangelegenheden; wijst erop dat de ontwikkeling van Turkije tot een democratische en welvarende staat di ...[+++]

4. espère que le nouveau gouvernement turc, qui s'est vu donner un mandat fort et qui peut compter sur une large confiance populaire, relancera le processus de réforme pour se conformer aux engagements pris dans le partenariat pour l'adhésion; encourage le gouvernement turc à rechercher, au sein du parlement national et de la société civile du pays, un large consensus sur les volets constitutionnels et institutionnels; rappelle que l'émergence d'une Turquie démocratique et prospère, régie par l'État de droit, et l'application uniforme de la législation revêtent une importance stratégique pour le pays, sa société et l'Union européenne; ...[+++]


4. verwacht van de nieuwe Turkse regering, die een krachtig mandaat heeft en het vertrouwen van de bevolking geniet, dat zij het proces van hervormingen zal versnellen teneinde te voldoen aan de verplichtingen zoals die zijn vastgelegd in het Toetredingspartnerschap; moedigt de regering aan om binnen het Turkse parlement en met de Turkse civiele samenleving te zoeken naar een brede consensus over constitutionele en institutionele aangelegenheden; wijst erop dat de ontwikkeling van Turkije tot een democratische en welvarende staat di ...[+++]

4. espère que le nouveau gouvernement turc, qui s'est vu donner un mandat fort et qui peut compter sur une large confiance populaire, relancera le processus de réforme pour se conformer aux engagements pris dans le partenariat pour l'adhésion; encourage le gouvernement turc à rechercher, au sein du parlement national et de la société civile du pays, un large consensus sur les volets constitutionnels et institutionnels; rappelle que l'émergence d'une Turquie démocratique et prospère, régie par l'état de droit, et l'application uniforme de la législation revêtent une importance stratégique pour le pays, sa société et l'Union; se félicit ...[+++]


Daar de Europese governance er in eerste instantie op gericht moet zijn de kloof tussen Europa en de burgers te dichten, beperkt de discussie over deze governance zich niet tot louter institutionele aangelegenheden maar heeft ze ook meer algemeen betrekking op de politieke cultuur. Dit is de mening van de heer Delebarre (FR-PSE), loco-burgemeester van Duinkerke en rapporteur van het advies over het "Witboek over Europese governance" dat tijdens de laatste zitting van het CvdR is goedgekeurd.

L'enjeu principal de la gouvernance européenne étant de combler le fossé entre l'Europe et les citoyens, le débat sur la gouvernance européenne ne porte pas simplement sur des questions institutionnelles, selon Michel Delebarre (FR-PSE), député-maire de Dunkerque, rapporteur de l'avis sur le "Livre blanc sur la gouvernance européenne" de la Commission, et présenté lors de la plénière, mais concerne plus globalement la culture politique.


Het idee van burgerbetrokkenheid is ook terug te vinden in de naam van een werkgroep van uw commissie institutionele aangelegenheden, en vormt het onderwerp van een eerste grote conferentie die u op 21 en 22 juni jongstleden in Salamanca heeft georganiseerd en in aansluiting waarop tijdens deze bijeenkomst een indrukwekkend ontwerpverslag wordt besproken.

La "proximité" apparaît également dans la dénomination d'un groupe de travail de votre commission Affaires institutionnelles; c'était le sujet d'une première grande conférence que vous avez organisée à Salamanque les 21 et 22 juin derniers, et que vous poursuivez en discutant lors de la présente session d'un impressionnant projet de relation.


De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, te ...[+++]

Le Sommet de Madrid a été pour nous l'occasion de concrétiser et de consolider ce partenariat stratégique birégional en lui donnant une traduction juridique et institutionnelle, sur la base d'accords d'association, d'accords de partenariat et d'autres mécanismes, d'un dialogue politique fructueux, de relations économiques et financières solides soutenues par une libéralisation progressive, équitable et équilibrée des échanges et des flux de capitaux et d'une coopération dynamique et constructive dans les domaines éducatif, scientifique, technique, culturel, humain et social en vue de donner aux relations entre nos deux régions une nouvel ...[+++]


w