Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionele aangelegenheden volgende week donderdag » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank te Leuven van 26 september 2014, in werking getred ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, entrée en vigueur le 6 octobre 2014, l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêté ...[+++]


Art. 3. In dezelfde bijlage worden de volgende wijzigingen aangebracht in de tabellen tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten van het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : a) de tabel onder "Provincie Waals-Brabant". wordt opgeheven; b) in de tabel onder "Provincie Vlaams-Brabant". worden de volgende regels opgeheven : 1° "Leuven - eerste kanton/Leuven/1 per week/Donderdag om 9 u. 30"; 2° "Leuven - tweede kanton/Leuven/1 per week/Dinsdag om 9 u. 30"; 3° ...[+++]

Art. 3. Dans les tableaux déterminant les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix du ressort de la cour d'appel de Bruxelles, de la même annexe, les modifications suivantes sont apportées : a) le tableau repris sous « Province du Brabant wallon». est abrogé; b) dans le tableau repris sous « Province du Brabant flamand». , les lignes suivantes sont abrogées : 1° « Louvain - premier canton/Louvain/1 par semaine/Jeudi à 9h30 »; 2° « Louvain - deuxième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 »; 3° « Louvain - troisième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 ».


4° « oneven daluren » : de uren tussen 22 uur en 6 uur inbegrepen, waarin begrepen de nacht van zondag op maandag, van maandag op dinsdag, van dinsdag op woensdag, van woensdag op donderdag, van donderdag op vrijdag en van vrijdag op zaterdag van de oneven weken gedurende het kalenderjaar wetende dat de eerste week van het kalenderjaar (02/01/2012 - 08/01/2012) week 1 is, de volgende week 2 en zo voort tot en met 52;

4° « heures creuses impaires » : les heures comprises entre 22 heures et 6 heures inclus des nuits du dimanche au lundi, du lundi au mardi, du mardi au mercredi, du mercredi au jeudi, du jeudi au vendredi, et du vendredi au samedi des semaines impaires au cours de l'année calendrier sachant que la première semaine de l'année calendaire à venir (02/01/2012 - 08/01/2012) constitue la semaine 1, le suivant le 2 et ainsi de suite jusqu'à 52;


3° « even daluren » : de uren tussen 22 uur en 6 uur inbegrepen, waarin begrepen de nacht van zondag op maandag, van maandag op dinsdag, van dinsdag op woensdag, van woensdag op donderdag, van donderdag op vrijdag en van vrijdag op zaterdag van de even weken gedurende het kalenderjaar wetende dat de eerste week van het kalenderjaar (02/01/2012 - 08/01/2012) week 1 is, de volgende week 2 en zo voort tot en met 52;

3° « heures creuses paires » : les heures comprises entre 22 heures et 6 heures inclus des nuits du dimanche au lundi, du lundi au mardi, du mardi au mercredi, du mercredi au jeudi, du jeudi au vendredi, et du vendredi au samedi des semaines paires au cours de l'année calendrier sachant que la première semaine de l'année calendaire à venir (02/01/2012 - 08/01/2012) constitue la semaine 1, le suivant le 2 et ainsi de suite jusqu'à 52;


Dat we nu na het werk van de juridische experts met een situatie te maken hebben, waarin de kwesties overzichtelijk en begrensbaar zijn, en dat dit succes komende maandag misschien zal aanhouden bij de vergadering van de ministers van Buitenlandse zaken, toont aan dat we een werkelijk goede mogelijkheid hebben dat we volgende week donderdag het Hervormingsverdrag in kannen en kruiken zullen krijgen.

Le fait qu’au terme des travaux des experts juridiques, nous ayons aujourd’hui une situation dans laquelle les sujets sont clairs et définissables, et qu’il en sera peut-être encore ainsi lundi prochain lors de la réunion des ministres des affaires étrangères, montre qu’il y a véritablement de bonnes chances que le traité de réforme soit adopté jeudi de la semaine prochaine.


Daarom wil ik vandaag de Raad oproepen, niet alleen als het om Griekenland gaat, om zich breder en voluit te committeren aan een veel sterkere coördinatie van het monetaire beleid komende donderdag op de informele top alsook volgende week in de Ecofin.

C’est pourquoi je voudrais aujourd’hui appeler le Conseil - et cela ne concerne pas uniquement la Grèce - à s’engager résolument en faveur d’une plus grande coordination de la politique monétaire lors de la réunion informelle de ce jeudi ainsi que lors de la réunion du Conseil Ecofin la semaine prochaine.


Bij de levering van kolen, cokes en bruinkool aan de kleinhandelaar wordt de aangifte ten verbruik, opgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, ingediend door het bedrijf bedoeld in artikel 425 van de programmawet van 27 december 2004 of door datgene dat zich hiervoor in de plaats stelt, uiterlijk de donderdag van de week volgend op de week van opstelling van de factuur».

Lors de la fourniture de houille, coke et lignite au détaillant, la déclaration de mise à la consommation établie conformément aux dispositions de l'article 11, est introduite par la société visée à l'article 425 de la loi-programme du 27 décembre 2004 ou celle qui s'y substitue, au plus tard le jeudi de la semaine suivant celle de l'établissement de la facture. ».


De manier waarop dit is voorbereid en uitgevoerd vind ik echter onaanvaardbaar. Mijnheer de secretaris-generaal, ik kan u wel vertellen dat ik heel zorgvuldig zal onderzoeken wat de basis was van uw betoog tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag. Daarom zou ik het Parlement het volgende willen meedelen: als voorzitter van mijn fractie heb ik van tevoren helemaal geen informatie over dit evenement gekregen.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


gezien het besluit van zijn bureau (12 juni 2001) om overeenkomstig artikel 265, 5e alinea van het EG-verdrag en artikel 42, lid 2, van zijn reglement van orde een resolutie op te stellen met het oog op de Europese Raad van Laken en de verdere ontwikkeling van de Europese Unie tegen de achtergrond van de volgende regeringsconferentie (2004), en om de commissie "Institutionele aangelegenheden" met de voorbereiding van de desbetreffe ...[+++]

vu la décision du Bureau du 12 juin 2001, conformément à l'article 265, paragraphe 5 du traité instituant la Communauté européenne et à l'article 42, paragraphe 2 de son Règlement intérieur d'élaborer une résolution sur "La préparation du Conseil européen de Laeken et la poursuite du développement de l'Union européenne dans le cadre de la prochaine Conférence intergouvernementale de 2004" et de charger la commission "Affaires institutionnelles" de préparer les travaux en la matière;


1 . uiterlijk op donderdag van iedere week voor de aan de week van mededeling voorafgaande week , de hoeveelheden onder de volgende onderverdelingen van het gemeenschappelijk douanetarief vallende produkten :

Les États membres communiquent à la Commission 1. au plus tard le jeudi de chaque semaine, pour la semaine précédant celle de la communication, les quantités des produits relevant des sous-positions suivantes du tarif douanier commun:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele aangelegenheden volgende week donderdag' ->

Date index: 2021-12-20
w