Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om ero
p te wijzen dat het institutionele aspect van het Hervormingsverdrag samenhangend moet zijn, en dat ten aanzien van het vraag
stuk van de dubbele meerderheid, die ogenschijnlijk pas in 2014-2017 van kracht zal w
orden, de Verdragen geen herenakkoorden mogen
bevatten zoals het compromis van Ioannina, dat i ...[+++]n werking zal blijven, maar – hoewel ze in het huidige kader juridisch worden erkend – er slechts toe zullen dienen om het besluitvormingsproces in de Raad te blokkeren.J'aimerais saisir cette opportunité pour sou
ligner que l'aspect institutionnel du traité de réforme doit être cohérent et qu'en ce qui concerne la question de la majorité qualifiée, qui, visiblement, ne sera appliquée que pour la législature 2014-2017, les traités ne devra
ient contenir aucun gentlemen’s agreement du genre
du compromis de Ioannina, qui demeurent en vigueur mais qui, tout en étant légalement reconnus dans le cadre actuel, serviraient uni
...[+++]quement à bloquer le processus décisionnel au sein du Conseil.