Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instituut heeft opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Belangrijker is evenwel dat, zoals het Europees Monetair Instituut heeft opgemerkt in zijn advies over dit wetsontwerp, het helemaal niet zeker en zelfs nogal onwaarschijnlijk is dat de operatie na 1998 nog kan plaatsvinden. In ieder geval zal dan een voorafgaande machtiging van de Europese Centrale Bank nodig zijn.

Le plus important est toutefois, comme l'Institut monétaire européen l'a fait remarquer dans son avis sur le projet de loi en question, qu'il n'est pas du tout certain ­ et même improbable ­ que l'opération puisse encore avoir lieu après 1998; il faudra alors en tout cas obtenir l'habilitation préalable de la Banque centrale européenne.


Belangrijker is evenwel dat, zoals het Europees Monetair Instituut heeft opgemerkt in zijn advies over dit wetsontwerp, het helemaal niet zeker en zelfs nogal onwaarschijnlijk is dat de operatie na 1998 nog kan plaatsvinden. In ieder geval zal dan een voorafgaande machtiging van de Europese Centrale Bank nodig zijn.

Le plus important est toutefois, comme l'Institut monétaire européen l'a fait remarquer dans son avis sur le projet de loi en question, qu'il n'est pas du tout certain ­ et même improbable ­ que l'opération puisse encore avoir lieu après 1998; il faudra alors en tout cas obtenir l'habilitation préalable de la Banque centrale européenne.


Het Instituut heeft ook opgemerkt dat bij de zoektermen "viol" of "verkrachting" de website ook pas op de tweede pagina van de zoekmachine te vinden is.

L'Institut a également signalé que lorsque l'on utilise les mots de recherche "viol" ou "verkrachting", le site internet était également mentionné sur la 2ème page du moteur de recherche.


2. In heel het ontwerp moet, in de Franse tekst, het woord " sexe" in plaats van het woord " genre" worden gebruikt, overeenkomstig de bewoordingen van de wet van 10 mei 2007 `ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen'(4), en zoals het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in zijn advies van 28 januari 2014 heeft opgemerkt.

2. Conformément aux termes employés par la loi du 10 mai 2007 `tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes' (4), et comme relevé dans l'avis de l'Institut pour l'Egalité des femmes et des hommes du 28 janvier 2014, il y a lieu d'utiliser, dans la version française de l'ensemble de l'arrêté en projet, le mot « sexe » et non le mot « genre ».


Slaat, zoals de Raad van State heeft opgemerkt, op de volledige benaming van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid.

Il s'agit de la dénomination complète de l'Institut scientifique de la santé publique, comme relevé par le Conseil d'État.


Slaat, zoals de Raad van State heeft opgemerkt, op de volledige benaming van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid.

Il s'agit de la dénomination complète de l'Institut scientifique de la santé publique, comme relevé par le Conseil d'État.


Het instituut zal dan ook geen concurrentie vormen voor andere instellingen, maar zal samenwerkingsverbanden creëren, zoals mevrouw Ek heeft opgemerkt.

L’Institut ne sera donc pas en compétition avec d’autres, mais établira une coopération, comme Mme Ek l’a fait observer.


In dat verband moet inzonderheid worden opgemerkt dat bij de indiening van een aanvraag het Instituut zich ertoe beperkt toegang te verlenen tot de voornoemde gegevensbank, zodat die bank kan nagaan of de betrokken begunstigde dat recht niet reeds heeft « genoten » bij een andere operator.

A cet égard, il faut plus particulièrement relever que, lors de l'introduction d'une demande, la seule intervention de l'Institut se limite à donner accès à la base de données précitée afin que cette base vérifie si le bénéficiaire concerné n'a pas déjà « profité » de ce droit auprès d'un autre opérateur.


Aangezien, zoals in B.10 is opgemerkt, de netoverschrijdende opleiding slechts in beperkte mate betrekking heeft op de pedagogische methodes, zij niet ertoe verplicht voor een bepaalde pedagogische methode te opteren veeleer dan voor een andere en zij rekening moet houden met de specifieke kenmerken van het opvoedkundig en pedagogisch project, verplichtte artikel 24, § 4, van de Grondwet de decreetgever niet om het sommige inrichtende machten mogelijk te maken een afwijking te verkrijgen die hen in staat zou stellen te worden vrijgesteld van het optrede ...[+++]

Etant donné que, comme il est observé en B.10, la formation en inter-réseaux ne porte que dans une mesure restreinte sur la méthode pédagogique, qu'elle n'oblige pas à opter en faveur d'une certaine méthode pédagogique plutôt qu'en faveur d'une autre et qu'elle doit tenir compte des caractéristiques spécifiques du projet éducatif et pédagogique, l'article 24, § 4, de la Constitution n'imposait pas au législateur décrétal de permettre à certains pouvoirs organisateurs d'obtenir une dérogation qui les autoriserait à être dispensés de l'intervention de l'Institut et à organiser eux-mêmes la formation.


Op artikel 8 heb ik amendement 71 ingediend omdat de Raad van State heeft opgemerkt dat " Louis Pasteur" aan de naam van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid moet worden toegevoegd.

Par ailleurs, j'ai déposé l'amendement n°71 à l'article 8 parce que le Conseil d'État constate que, dans cet article, l'intitulé de l'Institut de santé publique ayant été tronqué, il faut ajouter « Louis Pasteur » pour rendre à cet institut son nom officiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituut heeft opgemerkt' ->

Date index: 2022-10-16
w