Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instructie moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de ECB niet in het luchtledige kan werken, zal zij dus nauwkeurige instructies moeten krijgen met betrekking tot het beleid dat op andere gebieden (budgettair, sociaal, fiscaal, structureel enz.) gevoerd wordt.

La BCE ne peut pas fonctionner dans le vide et aura donc besoin d'indications précises sur les politiques menées dans les autres domaines (budgétaire, social, fiscal, politique structurelle et c.).


De voorzitters van de stembureaus zouden hierover instructies moeten krijgen, zeker voor het heropstarten van het systeem.

Les présidents de bureau devraient disposer des instructions nécessaires à cet égard, surtout à l'occasion de la remise en marche.


De voorzitters van de stembureaus zouden hierover instructies moeten krijgen, zeker voor het heropstarten van het systeem.

Les présidents de bureau devraient disposer des instructions nécessaires à cet égard, surtout à l'occasion de la remise en marche.


Aangezien de ECB niet in het luchtledige kan werken, zal zij dus nauwkeurige instructies moeten krijgen met betrekking tot het beleid dat op andere gebieden (budgettair, sociaal, fiscaal, structureel enz.) gevoerd wordt.

La BCE ne peut pas fonctionner dans le vide et aura donc besoin d'indications précises sur les politiques menées dans les autres domaines (budgétaire, social, fiscal, politique structurelle et c.).


2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt een voor een voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan; is van oordeel dat alle veiligheidstroepen en het leger duidelijke instructies moeten krijgen dat foltering en andere vormen van mishandeling, met inbegrip van gedwongen maagdelijkheidstests, niet lager getolereerd kunnen worden; verlangt dat al wie zich schuldig maakt aan deze daden voor de rechter moeten ...[+++]

2. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne l'enquête sur les crimes perpétrés par Kadhafi, comme le prévoit la Cour pénale internationale; recommande en outre que toutes les forces armées et de sécurité soient clairement informées du fait que la torture et les autres mauvais traitements, y compris les tests de virginité, ne seront plus tolérés et feront l'objet d'enquêtes approfondies; recommande encore que les auteurs de tels actes soient traduits en justice et que les femmes qui ont eu le courage de dénoncer de tels abus soient ...[+++]


3. stelt vast dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 19 december 2013 hebben ingediend uit hoofde van de EFG-verordening, die geen maximumtermijn voor de instructie voorschrijft, en dat de Commissie haar beoordeling op 21 januari 2014 bekend heeft gemaakt; betreurt dat er onvoldoende informatie is gegeven over de aangevoerde uitzonderlijke omstandigheden; onderstreept dat dergelijke uitzonderlijke omstandigheden naar behoren moeten worden geëvalueerd om een afwijking van de voorwaarden ...[+++]

3. constate que les autorités belges ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 19 décembre 2013 au titre du règlement relatif au Fonds, qui ne fixe pas de délai d'instruction du dossier, et que la Commission a rendu son évaluation le 21 janvier 2014; déplore l'insuffisance des informations fournies pour justifier l'invocation de circonstances exceptionnelles; souligne qu'une dérogation aux conditions visées à l'article 2, points a) et b), du règlement relatif au Fonds ne doit être accordée qu'après évaluation en bonne et due forme de ces circonstances exceptionnelles;


Zij moeten ook duidelijke procedurele instructies krijgen met betrekking tot de vragen die zij moeten stellen als zij het vermoeden hebben dat er inderdaad sprake is van gendergerelateerd geweld.

Ces personnes doivent recevoir des instructions claires quant aux questions à poser en cas de présomption de violence fondée sur le genre.


(20) Met het oog op een daadwerkelijke toegang tot de behandelingsprocedures moeten ambtenaren die het eerst in contact komen met personen die internationale bescherming zoeken, meer bepaald ambtenaren die land- of zeegrenzen bewaken of grenscontroles uitvoeren, instructies krijgen en de nodige opleiding over de wijze waarop verzoeken om internationale bescherming kunnen worden herkend, geregistreerd en doorgestuurd naar de beslissingsautoriteit .

(20) Afin de garantir l'accès effectif à la procédure d'examen, les agents qui entrent en premier en contact avec les personnes sollicitant une protection internationale, en particulier ceux chargés de la surveillance des frontières terrestres ou maritimes ou des contrôles aux frontières, devraient recevoir des instructions et la formation nécessaire sur la façon de reconnaître, d'enregistrer et de transmettre à l'autorité responsable de la détermination les demandes de protection internationale.


(c bis) bij de EEAS moeten voldoende ontwikkelingsdeskundigen van nationale ministeries en het directoraat-generaal Ontwikkeling van de Commissie werken; de ambtenaren van dat directoraat-generaal moeten hun instructies krijgen van de commissaris voor ontwikkeling;

c bis) le SEAE doit disposer d'un nombre suffisant de spécialistes du développement issus des ministères nationaux et de la direction générale du développement de la Commission; les fonctionnaires de cette direction générale devraient recevoir leurs instructions du commissaire au développement;


Is de minister niet van mening dat, wanneer inspanningen worden geleverd op cultureel vlak door verschillende federale, gewest- en gemeenschapsinstellingen van ons land, er instructies moeten worden gegeven opdat artiesten uit het buitenland een ontvangst krijgen die overeenstemt met de tradities van ons land?

Ne pensez-vous pas, alors que des efforts sont fournis en matière culturelle par les différents pouvoirs fédéraux, régionaux et communautaires de notre pays, qu'il faudrait donner des instructions pour que les artistes étrangers reçoivent un accueil correspondant aux traditions de notre pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instructie moeten krijgen' ->

Date index: 2023-08-17
w