Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiksaanwijzing
Handleiding voor het gebruik
Instructieboekje
Service handleiding

Vertaling van "instructieboekje " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebruiksaanwijzing | handleiding voor het gebruik | instructieboekje | service handleiding

manuel d'utilisation | mode d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het draagvermogen en de snelheidscategorie van de banden zijn verenigbaar met het laadvermogen per as en de maximale snelheid bepaald in het PVG, het certificaat van overeenstemming of het instructieboekje van de constructeur.

La capacité de charge et la catégorie de vitesse des pneus sont compatibles avec la capacité de charge par essieu et la vitesse maximale prévues au PVA, au certificat de conformité ou au carnet d'instructions du constructeur.


3. De Commissie publiceert bovendien een instructieboekje over de punten die verder nog in het consortiaal contract kunnen worden geregeld.

3. La Commission publie par ailleurs un aide-mémoire sur les autres points qui peuvent être réglés dans le contrat de consortium.


Daartoe dient de Commissie na besprekingen met belanghebbende partijen uit lidstaten en geassocieerde kandidaat-lidstaten een instructieboekje te publiceren.

À cet effet, la Commission doit publier un aide-mémoire après consultation des parties intéressées des États membres et des États candidats associés.


Bij voertuigen die van een automatische choke zijn voorzien moet gehandeld worden overeenkomstig het instructieboekje van de fabrikant.

Les véhicules équipés de starters automatiques seront utilisés conformément aux instructions du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Start de motor volgens het instructieboekje van de fabrikant.

Le moteur doit être démarré conformément aux instructions du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série.


Indien de fabrikant in het instructieboekje geen specifieke handelingen voorschrijft voor het starten met warme motor, moet de motor (zowel met automatische als met handbediende choke) worden gestart door het gaspedaal half in te drukken en de motor te starten tot deze loopt.

Si les instructions fournies du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série ne spécifient pas une procédure de démarrage à chaud du moteur, ce dernier (moteurs à starter automatique et manuel) sera mis en marche par enfoncement de la pédale d'accélérateur à mi-course environ et en lançant le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.


Bij voertuigen uitgerust met een handbediende choke moet gehandeld worden overeenkomstig het instructieboekje van de fabrikant.

Les véhicules équipés de starters manuels seront utilisés conformément aux instructions fournies du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série.


2. Op 29 september 2000 werd volgende instructie gegeven: «Vanaf de datum van toepassing van deze dienstnota, dienen de bovenvermelde voertuigen te zijn uitgerust met banden waarvan het laadvermogen en de snelheidsindex gelijk of hoger zijn dan deze opgenomen in het Europees of nationaal proces-verbaal van goedkeuring, of in het instructieboekje van de constructeur.

2. Les instructions suivantes ont été données en date du 29 septembre 2000: «A partir de la date d'application de cette note de service, les véhicules susmentionnées doivent être équipés de pneus d'indice de charge et d'indice de vitesse égaux ou supérieurs à ceux repris au procès-verbal d'agréation national ou européenne ou au carnet d'instructions du constructeur.


En verder " Banden met verschillende afmetingen op de voor- en achteras worden enkel aanvaard indien dit door de constructeur voorzien is in het PVG, COC of in het instructieboekje van de constructeur" .

Et, plus loin: " Les pneus de dimensions différentes sur les essieux avant et arrière ne sont acceptés qui si cela est prévu par le constructeur dans le PVA, le certificat de conformité ou le carnet d'instructions du constructeur" .


Conform artikel 34, § 1, 1° van het technisch reglement der voertuigen (koninklijk besluit van 15 maart 1968, houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen) moeten het draagvermogen en de snelheidscategorie van de banden verenigbaar zijn met het laadvermogen per as en de maximale snelheid bepaald in het proces-verbaal van goedkeuring, het certificaat van overeenstemming of het instructieboekje van de constructeur.

Conformément à l'article 34, § 1, 1° du règlement technique des véhicules (arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité), l'indice de charge et l'indice de vitesse des pneumatiques doivent être compatibles à la capacité de charge par essieu et à la vitesse maximale déterminée au procès-verbal d'agréation, au certificat de conformité ou au carnet d'instructions du constructeur.




Anderen hebben gezocht naar : gebruiksaanwijzing     handleiding voor het gebruik     instructieboekje     service handleiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instructieboekje' ->

Date index: 2023-09-25
w