Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrument mag echter » (Néerlandais → Français) :

Dit instrument mag echter pas in laatste instantie worden gebruikt. Een dergelijk instrument moet de specifieke kenmerken van de internationale luchtvervoerssector beter weerspiegelen en voorzien in een effectieve procedure in bewezen gevallen van oneerlijke concurrentie.

Ce nouvel instrument devrait mieux tenir compte des caractéristiques du secteur du transport aérien international et devrait prévoir une procédure efficace pour les cas dûment étayés de concurrence déloyale.


Dit instrument mag echter niet worden gedevalueerd – we moeten het flexibel toepassen.

Toute fois, il ne faut pas dévaluer cet instrument – nous devons l’utiliser avec souplesse.


Rusland mag dan wel streven naar dominantie in de regio, de betrokken landen blijven echter de EU nodig hebben voor de afzet van hun energieproducten en zien het TAP project als een commerciële ontwikkeling in plaats van geostrategisch instrument.

La Russie peut aspirer à la domination dans la région, les pays concernés continuent à avoir besoin de l’UE pour l’écoulement de leur produits énergétiques et voient le projet TAP comme un développement commercial au lieu d’un instrument géostratégique.


9. benadrukt dat de Unie alleen in staat zal zijn in de mondiale context te concurreren indien zij via haar cohesiebeleid ten volle kan profiteren van de ontwikkelingsmogelijkheden van alle regio's, stedelijke gebieden en steden en een voldoende flexibele regionale respons kan geven op de uitdagingen en knelpunten die zijn gedefinieerd in de Europa 2020-strategie; onderstreept in dit verband dat de middelen uit de structuurfondsen vanuit een brede territoriale invalshoek ook doelgericht moeten worden ingezet om structurele tekortkomingen in de sterkere regio's te compenseren; benadrukt echter dat het cohesiebeleid niet alleen ...[+++]

9. souligne que l'Union ne peut rester compétitive dans la concurrence mondiale que si sa politique de cohésion peut exploiter à plein le potentiel de développement de toutes les régions, zones urbaines et villes, et permettre de répondre de manière flexible aux défis et goulots d'étranglement identifiés par la stratégie Europe 2020; souligne, dans ce contexte, que la mise en œuvre ciblée de ressources des Fonds structurels sur la base d'une vaste approche territoriale doit également servir à compenser les faiblesses structurelles, y compris dans les régions plus fortes; souligne cependant que la politique de cohésion n'est pas seu ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, samenwerking op belastinggebied is belangrijk en noodzakelijk. Er mag echter niet voorbijgegaan worden aan het feit dat het belastingbeleid een fundamenteel instrument is van het economische en sociale beleid. Bij het vastleggen van dat beleid spelen voor de hand liggende criteria en politieke oordelen een rol.

– (PT) Monsieur le Président, même si la coopération en matière de fiscalité est importante et nécessaire, il ne faut pas oublier que la politique fiscale constitue un instrument fondamental de la politique économique et sociale qui peut être influencé par la définition de critères et d’évaluations politiques clairs.


In uitzonderingsgevallen mag de FSMA de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging echter verplichten sommige of alle geregistreerde gegevens zoveel langer te bewaren als in het licht van de aard van het instrument of de portefeuilletransactie gerechtvaardigd is, als dat nodig is om haar toezichthoudende taken uit hoofde van of krachtens de wet te kunnen uitoefenen.

Toutefois, la FSMA peut, dans des circonstances exceptionnelles, exiger des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qu'elles conservent tout ou partie de ces enregistrements pendant une période plus longue, selon la nature de l'instrument ou de l'opération de portefeuille, si cela lui est indispensable pour exercer ses fonctions de surveillance au titre ou en vertu de la loi.


Wij moeten er echter op wijzen dat, met name wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft, het beter zou zijn indien dit Parlement een heel concrete boodschap stuurde en duidelijk maakte dat als iemand lid wil worden van de Unie het de geschiedenis niet als een op maat gesneden instrument mag gebruiken en het moet wennen aan het leveren van een bijdrage aan de procedures van de Verenigde Naties, dat het zijn problemen op diplomatieke manier en niet met propaganda moet oplossen.

Il faut cependant constater que dans le cas de l’ancienne République yougoslave de Macédoine notamment, il vaudrait mieux qu’un pays désireux d’adhérer à l’Union européenne s’abstienne d’utiliser l’histoire de façon sélective comme un outil pour servir ses intérêts. Ce pays doit s’habituer à contribuer aux procédures des Nations unies et à résoudre les problèmes par la diplomatie, et non par la propagande.


Als een beleggingsonderneming echter aan een cliënt algemeen advies verstrekt over een soort financieel instrument dat zij voorstelt als een advies dat geschikt is voor de betrokken cliënt of berust op een afweging van diens persoonlijke omstandigheden, en dit advies in werkelijkheid niet voor de cliënt geschikt is of niet op een afweging van diens omstandigheden berust, dan mag al naargelang de omstandigheden van het specifieke geval worden aangenomen dat zij in strijd met artikel 27 §§ 1 of 2, van de wet van 2 augustus 2002 handelt.

Toutefois, si une entreprise d'investissement donne à un client des conseils sur un type d'instrument financier en général, qu'elle présente comme adaptés à sa personne ou qui est fondé sur un examen de sa situation personnelle, et qu'il s'avère en fait que ces conseils ne sont ni adaptés à ce client ni fondés sur un examen de sa situation personnelle, il est probable qu'en l'espèce - sous réserve des circonstances propres à chaque cas particulier - l'entreprise agit en contrevenant aux dispositions de l'article 27, §§ 1 ou 2, de la loi du 2 août 2002.


Het voorschrift dat een kopie van de verklaring van overeenstemming moet worden verstrekt, mag echter geacht worden te gelden voor de partij of zending en niet voor elk instrument afzonderlijk.

Toutefois, l'exigence concernant une copie de la déclaration de conformité peut être interprétée comme s'appliquant à un ensemble ou à un lot plutôt qu'à chacun des instruments individuels.


Het voorschrift dat een kopie van de verklaring van overeenstemming moet worden verstrekt, mag echter geacht worden te gelden voor de partij of zending en niet voor elk instrument afzonderlijk.

Toutefois, l'exigence concernant une copie de la déclaration de conformité peut être interprétée comme s'appliquant à un ensemble ou à un lot plutôt qu'à chacun des instruments individuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrument mag echter' ->

Date index: 2023-12-24
w