Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integendeel dat hiervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de minister van Binnenlandse Zaken het in de commissie had over een « bijzondere meerderheid » (blz. 93 verslag) die nodig is voor het indienen van een aanvraag bij de Raad van State, bepaalt de tekst integendeel dat hiervoor slechts 1/3 van de leden (dus 7) nodig zijn.

Bien qu'en commission, le ministre de l'Intérieur ait déclaré qu'il fallait une « majorité spéciale » (p. 93 du rapport) pour introduire une demande au Conseil d'État, le texte prévoit au contraire qu'il suffit pour ce faire d'un tiers des membres (c'est-à-dire sept).


Hoewel de minister van Binnenlandse Zaken het in de commissie had over een « bijzondere meerderheid » (blz. 93 verslag) die nodig is voor het indienen van een aanvraag bij de Raad van State, bepaalt de tekst integendeel dat hiervoor slechts 1/3 van de leden (dus 7) nodig zijn.

Bien qu'en commission, le ministre de l'Intérieur ait déclaré qu'il fallait une « majorité spéciale » (p. 93 du rapport) pour introduire une demande au Conseil d'État, le texte prévoit au contraire qu'il suffit pour ce faire d'un tiers des membres (c'est-à-dire sept).


Terwijl voor laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk lijkt te kunnen worden aanvaard, ermee rekening houdend dat zonder het bepalen van het erin vermelde percentage artikel 26 van de wet van 16 november 2015, dat in werking is getreden op 1 december 2015, geen uitwerking kan hebben, worden er integendeel voor de artikelen 1 en 2 van het ontwerp geen deugdelijke argumenten aangevoerd, in het licht van de hiervoor vermelde gevallen waarin terugwerkende kracht mogelijk is, die de terugwerkende kracht ervan zouden kunne ...[+++]

Alors que pour ce dernier article, la rétroactivité paraît effectivement pouvoir être admise, compte tenu du fait que si le pourcentage qui y est mentionné n'est pas fixé, l'article 26 de la loi du 16 novembre 2015, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2015, ne peut pas produire ses effets, pour les articles 1 et 2 du projet par contre, aucun argument valable susceptible de justifier la rétroactivité n'est avancé, à la lumière des cas précités dans lesquels la rétroactivité est possible.


Meent de Raad dat deze aanpak haalbaar is en dat het mogelijk is dit beleid ten uitvoer te leggen met de beperkte instrumenten van de intergouvernementele samenwerking, of meent hij integendeel dat hiervoor nieuwe institutionele mechanismen in het leven moeten worden geroepen?

Le Conseil juge-t-il cette approche faisable et sera-t-il possible de conduire cette politique à travers une coopération intergouvernementale franche ou sera-t-il nécessaire d’établir de nouveaux mécanismes institutionnels pour y parvenir?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meent de Raad dat deze aanpak haalbaar is, en dat het mogelijk is dit beleid ten uitvoer te leggen met de beperkte instrumenten van de intergouvernementele samenwerking, of meent hij integendeel dat hiervoor nieuwe institutionele mechanismen in het leven moeten worden geroepen?

Le Conseil pense–t–il que cela est réalisable et qu'il serait effectivement possible d'établir cette politique en recourant simplement à la coopération intergouvernementale ou que, au contraire, il faudrait créer à cet effet de nouveaux mécanismes institutionnels?


Integendeel, als pleitbezorger van het subsidiariteitsbeginsel ben ik van mening dat pas als landen niet in staat zijn problemen doeltreffend in hun eentje op te lossen, de Unie hiervoor de nodige regelgeving dient op te stellen.

En tant que partisan de l’application cohérente du principe de subsidiarité, je prends le contrepied, à savoir qu’il ne faut modifier la législation communautaire que si les États membres sont incapables de résoudre efficacement un problème par eux-mêmes.


We mogen deze fout nu niet herhalen en andere landen hiervoor gaan straffen, integendeel, we moeten het vrij verrichten van diensten corrigeren in het concept voor Bulgarije en Roemenië, zoals iedereen wil die daar voorstander van is.

Nous ne devrions pas refaire la même erreur aujourd’hui et nous en prendre à d’autres. Au contraire, la liberté de services devrait être corrigée dans le cadre de la Bulgarie et de la Roumanie conformément à la volonté de ceux qui y sont favorables.


Overwegende dat het integendeel een besparing betekent voor het R.I. Z.I. V. wanneer centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie die polycentrisch georganiseerd kunnen zijn over een dienst collectieve autodialyse beschikken vermits patiënten die hiervoor in aanmerking komen gemakkelijk kunnen overgeplaatst worden van de chronische hemodialyse naar de collectieve autodialyse;

Considérant qu'il est même avantageux pour l'I. N.A.M.I. que les centres de traitement de l'insuffisance rénale chronique qui peuvent être organisés de manière polycentrique disposent d'un service d'autodialyse collective, étant donné que les patients qui entrent en ligne de compte pour un tel traitement peuvent être facilement transférés du service de dialyse chronique au service d'autodialyse collective;


Het hiervoor gemaakte onderscheid berust aldus op de omstandigheid dat bijvoorbeeld in een restaurant, door de bereider van de spijzen, nog een aanzienlijk aantal bijkomende diensten wordt uitgevoerd, waaronder het opdienen, het inschenken van dranken, het dekken van tafels, het installeren van buffetten, het afwassen, enz. Bijgevolg mag het begrip «voor het verbruik ter plaatse» niet als een loutere plaatsaanwijzing worden geïnterpreteerd, maar wijst dit begrip integendeel op de hele reeks bijkomende dienstprestaties die gepaard gaan met het verbruik van ...[+++]

La distinction établie ici repose donc sur la circonstance que, par exemple dans un restaurant, le préparateur de la nourriture accomplit en plus un nombre considérable de services supplémentaires tels que servir les clients, verser les boissons, dresser les tables, installer les buffets, faire la vaisselle, etc. Par conséquent, la notion de «consommé(e)s sur place» ne peut être interprétée comme la simple désignation d'un lieu mais recouvre au contraire toute la série des prestations de services supplémentaires qui vont de pair avec ...[+++]


Integendeel, dergelijke inplanting dreigt de toestand op het onderliggend net van 150 kV in de streek van Charleroi nog te verergeren. Een oplossing hiervoor is de optie die eveneens vermeld is in de voornoemde kennisgeving van 5 februari 1999, namelijk de verbinding Courcelles-Trivières-Avelgem.

Que du contraire, une telle implantation risque d'aggraver la situation dans le réseau 150 kV sous-jacent de la région carolorégienne pour lequel l'option reprise également dans la notification du 5 février 1999, d'installer la liaison Courcelles-Trivières-Avelgem, apporte une solution.




Anderen hebben gezocht naar : integendeel dat hiervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel dat hiervoor' ->

Date index: 2022-11-16
w