Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "integendeel hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Integendeel hebben de recente medusa controles wel degelijk een duidelijke impact en daalt het aantal geïntercepteerde transitmigranten beduidend alsook de criminaliteitscijfers afkomstig uit dadergroeperingen uit de regio Lille. 7. De samenwerking met Frankrijk is over het algemeen immers goed en mist zijn uitwerking niet.

Toutefois, les contrôles "Médusa" récents ont un impact visible à ce sujet. En effet, le nombre de migrants en transit interceptés diminue fortement, ainsi que les chiffres de la criminalité liée aux bandes itinérantes de malfaiteurs provenant de la région de Lille. 7. En effet, la coopération avec la France est généralement bonne et ne manque pas son objectif.


Zelfs indien een persoon zijn persoonlijkheid heeft kunnen uitbouwen zonder zekerheid te hebben over de identiteit van zijn biologische vader, moet worden aangenomen dat het belang dat een individu kan hebben om zijn afstamming te kennen niet afneemt met de jaren, wel integendeel (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65).

Même si une personne a pu développer sa personnalité sans avoir de certitude quant à l'identité de son père biologique, il faut admettre que l'intérêt qu'un individu peut avoir à connaître son ascendance ne décroît pas avec les années, bien au contraire (CEDH, 13 juillet 2006, Jäggi c. Suisse, § 40; 16 juin 2011, Pascaud c. France, § 65).


3. benadrukt dat militaire operaties terrorisme nog nooit hebben ingedamd of gestopt, maar integendeel tot meer slachtoffers en chaos hebben geleid, en de situatie voor de getroffen bevolking nog hebben verergerd; vraagt dat de zogenaamde "oorlog tegen het terrorisme" wordt stopgezet en dringt erop aan dat terroristische activiteiten worden behandeld volgens de beginselen van de rechtsstaat, middels politieonderzoek en ­controles; onderstreept dat de strijd tegen het terrorisme in geen geval mag worden misbruikt om individuele vrijheden en grondrechten aan banden te leggen ...[+++]

3. souligne qu'aucune opération militaire n'a jamais contenu ni arrêté le terrorisme et qu'au contraire, le recours à la force a accru le nombre de victimes, semé le désordre et aggravé la situation des personnes touchées; réclame la fin de la soi-disant «guerre contre le terrorisme» et exige que les activités terroristes soient l'objet, dans le respect de l'état de droit, d'enquêtes et de contrôles policiers; souligne que la lutte contre le terrorisme ne saurait nullement servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamentaux, et dénonce toutes les politiques de discrimination à l'encontre de catégor ...[+++]


Integendeel, als je de consument de zekerheid geeft dat de herkomst die op de producten vermeld is de juiste is, kan dat enkel zijn vertrouwen versterken en hem aanmoedigen om Israëlische producten te kopen die hij bij gebrek aan een dergelijke aanduiding misschien niet zou hebben gekocht door mogelijke twijfel over de herkomst. Tot nu toe zijn er maar drie landen in de EU die maatregelen hebben genomen in verband met de etikettering: België, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk.

Jusqu'à présent, il n'y a que trois pays qui ont pris des mesures concernant l'étiquetage: la Belgique, le Danemark et le Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. benadrukt dat de lopende onderzoeken er in het geval van een inbreuk op de EU-regelgeving toe kunnen leiden dat de lidstaat die de betreffende belastingmaatregel heeft goedgekeurd, het bedrag terugvordert dat overeenkomt met de onrechtmatige staatssteun die aan de begunstigde ondernemingen is toegekend; benadrukt dat deze terugvordering weliswaar een aanzienlijk negatief effect kan hebben op de reputatie van de betreffende lidstaat, maar in feite neerkomt op een beloning voor niet-naleving, die de lidstaten er in geval van twijfel waarschijnlijk niet van zal weerhouden om oneigenlijke belastingvoordelen toe te kennen ...[+++]

71. souligne que les enquêtes en cours pourraient entraîner, en cas de constat d'infraction du droit de l'Union, le recouvrement, par l'État membre qui a approuvé la mesure fiscale concernée, des sommes correspondant à l'aide d'État illégale accordée aux entreprises bénéficiaires; souligne que, même si cela risque de nuire de manière non négligeable à la réputation de l'État membre concerné, une telle situation pourrait être assimilée, dans les faits, à une récompense pour non-respect des règles, ce qui ne risque guère de décourager les États membres, en cas de doute, de se livrer à des pratiques illégales d'aide publique et d'octroyer des avantages fiscaux abusifs, mais, bien au contra ...[+++]


Integendeel, we zullen de lasten hebben verzwaard en vooral voor kwetsbare groepen - want zij zijn relatief gezien de grootste gebruikers van pre-paid SIM-kaarten - de drempel tot mobiele communicatie hebben verhoogd. Om al die redenen ben ik geen voorstander van een dergelijke maatregel.

Au contraire, cela reviendrait à alourdir les charges, surtout pour les groupes vulnérables, car ce sont eux les plus grands utilisateurs de cartes SIM prépayées. Nous rendrions de ce fait les communications mobiles moins accessibles.


Integendeel, verhoogde dreiging kan ook innoverend werken : we hebben bijvoorbeeld kunnen vaststellen dat sommige kleine politiezones plots wel capaciteit vonden voor de uitvoering van andere taken door de openingsuren van wijkcommissariaten aan te passen.

Par contre, le rehaussement du niveau de menace apporte parfois de l’innovation : nous avons par exemple constaté que certaines petites zones de police qui en sont venues à adapter les heures d’ouvertures de leurs commissariats de quartier, ont, du coup, retrouvé de la capacité pour l’exécution d’autres tâches.


Vervolgens hebben we getracht ons geweten te sussen met massale hulpprogramma’s die niet hebben gediend om de omstandigheden in die landen te verbeteren, maar die integendeel door doorbreking van onderscheid tussen vertegenwoordiging en belastingheffing, hebben geleid tot een vertraagde democratische ontwikkeling in een groot deel van de wereld.

Nous avons ensuite tenté d’apaiser nos consciences via des programmes d’aide massive qui n’ont rien fait pour améliorer la situation de ces pays. Bien au contraire, ces programmes, en masquant la différence entre représentation et taxation, ont contribué à retarder le développement de la démocratie partout dans le monde.


er moet ernstige bezorgdheid worden geuit over de situatie in Tsjetsjenië, waar het regime van Kadirov er niet in geslaagd is vrede en verzoening tot stand te brengen, maar integendeel angst en verdrukking heeft teweeggebracht, die de civiele samenleving hebben uitgehold en alle vrije en democratische stemmen het zwijgen hebben opgelegd, en er moet worden opgeroepen tot een echt politiek vergelijk;

exprimer sa vive préoccupation face à la situation en Tchétchénie, où le régime de M. Kadyrov s'est montré incapable d'établir la paix et la réconciliation, en imposant, au contraire, un système de peur et d'oppression qui a sapé la société civile et supprimé toute forme d'expression ouverte et démocratique, et appeller à la recherche d'une véritable solution politique;


Wanneer men degenen met heffingen belast die hun wagenpark hebben vernieuwd of die voertuigen met geringe milieugevolgen hebben, zou dit niet alleen de in dit voorstel genoemde doelstellingen niet dichterbij brengen, maar zou integendeel het proces van vernieuwing van wagenparken en vermindering van uitstoot vertraging lijden, omdat er minder geld overblijft om in nieuwe voertuigen te investeren.

Le fait de prévoir des redevances pour ceux qui ont rénové leur parc automobile ou qui disposent de véhicules ayant une faible incidence sur l'environnement non seulement ne contribuerait pas à la réalisation des objectifs arrêtés par la proposition de révision, mais entraînerait au contraire un ralentissement du processus de rénovation des parcs automobiles et de réduction des émissions, étant donné que moins de ressources seraient disponibles pour investir dans de nouveaux véhicules.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel hebben' ->

Date index: 2021-06-28
w