Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integendeel het vele werk dat reeds werd geleverd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Nyssens vindt het positief dat de regering niet met een eigen initiatief komt maar integendeel het vele werk dat reeds werd geleverd in de werkgroep « bio-ethiek » en in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, dat heeft geleid tot voorliggend wetsvoorstel, respecteert.

Mme Nyssens juge positif que le gouvernement ne présente pas une initiative propre mais qu'il respecte au contraire le travail considérable qui a déjà été fourni au sein du groupe de travail « bioéthique » et en commission des Affaires sociales, et qui a permis d'aboutir à la proposition de loi à l'examen.


Mevrouw Nyssens vindt het positief dat de regering niet met een eigen initiatief komt maar integendeel het vele werk dat reeds werd geleverd in de werkgroep « bio-ethiek » en in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, dat heeft geleid tot voorliggend wetsvoorstel, respecteert.

Mme Nyssens juge positif que le gouvernement ne présente pas une initiative propre mais qu'il respecte au contraire le travail considérable qui a déjà été fourni au sein du groupe de travail « bioéthique » et en commission des Affaires sociales, et qui a permis d'aboutir à la proposition de loi à l'examen.


b. een verklaring over het gedeelte van de veroordeling dat reeds werd ondergaan, alsmede alle informatie betreffende enige voorlopige hechtenis, strafvermindering en elke andere voor de tenuitvoerlegging van de veroordeling ter zake dienende omstandigheid, zoals strafvermindering voor geleverd werk of goed gedrag;

b. l'indication de la durée de la condamnation déjà subie, y compris des renseignements sur toute détention provisoire, remise de peine ou autre acte concernant l'exécution de la condamnation, tels qu'une remise de peine pour travaux accomplis ou bonne conduite;


De Commissie erkent het vele werk dat is geleverd bij de omzetting van de richtlijn, vooral in lidstaten waarin er voorheen geen specifieke wetgeving bestond voor uitzendarbeid, of waar het beginsel van gelijke behandeling voor het eerst in de nationale wetgeving werd vastgelegd.

La Commission est consciente de l’ampleur du travail accompli pour transposer la directive, surtout dans les États membres qui ne possédaient pas de réglementation spécifique au travail intérimaire ou qui inscrivaient pour la première fois le principe de l’égalité de traitement dans leur droit.


De Commissie erkent het vele werk dat is geleverd bij de omzetting van de richtlijn, vooral in lidstaten waarin er voorheen geen specifieke wetgeving bestond voor uitzendarbeid, of waar het beginsel van gelijke behandeling voor het eerst in de nationale wetgeving werd vastgelegd.

La Commission est consciente de l’ampleur du travail accompli pour transposer la directive, surtout dans les États membres qui ne possédaient pas de réglementation spécifique au travail intérimaire ou qui inscrivaient pour la première fois le principe de l’égalité de traitement dans leur droit.


Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige Minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd worden van ...[+++]

En juin 2007 déjà, le ministre de l'Emploi de l'époque a demandé, à la suite d'une modification de la législation existante apportée par l'article 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 dans le but de mieux faire correspondre la date de prise de cours avec l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, un avis au Conseil national du travail afin qu'il formule une proposition quant à la manière dont on peut apporter la preuve de l'effectivité de cet accueil.


Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd w ...[+++]orden van deze daadwerkelijke opvang.

La législation existante ayant été modifiée par les articles 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 portant des dispositions diverses (III), dans le but de faire correspondre davantage le début du congé d'adoption et l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, le ministre de l'Emploi de l'époque avait déjà demandé, en juin 2007, que le Conseil national du travail rende un avis concernant la manière dont le travailleur peut apporter la preuve ...[+++]


Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige Minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd worden van ...[+++]

En juin 2007 déjà, le ministre de l'Emploi de l'époque a demandé, à la suite d'une modification de la législation existante apportée par l'article 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 dans le but de mieux faire correspondre la date de prise de cours avec l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, un avis au Conseil national du travail afin qu'il formule une proposition quant à la manière dont on peut apporter la preuve de l'effectivité de cet accueil.


Dit moeizaam en langdurig werk, dat zeker van belang is, heeft reeds resultaten geleverd: in 1999 werd een eerste rapport over de werkzaamheden in 1998 van de vredegerechten, de politierechtbanken en de rechtbanken van koophandel gepubliceerd (ministerie van Justitie, secretariaat-generaal, dienst statistiek, de jaarlijkse statistieken van de hoven en rechtbanken.

Ce travail long et difficile mais d'un intérêt évident a déjà porté ses premiers fruits: en 1999, un premier rapport concernant l'activité des justices de paix, des tribunaux de police et des tribunaux de commerce en 1998 a été publié (ministère de la Justice, secrétariat général, service statistique, les statistiques annuelles des cours et tribunaux.


Dit moeizaam en langdurig werk, dat zeker van belang is, heeft reeds resultaten geleverd: in 1999 werd een eerste rapport over de werkzaamheden in 1998 van de vredegerechten, de politierechtbanken en de rechtbanken van koophandel gepubliceerd (ministerie van Justitie, secretariaat-generaal, Dienst statistiek, De jaarlijkse statistieken van de hoven en rechtbanken.

Ce travail long et difficile mais d'un intérêt évident a déjà porté ses premiers fruits: en 1999, un premier rapport concernant l'activité des justices de paix, des tribunaux de police et des tribunaux de commerce en 1998 a été publié (ministère de la Justice, secrétariat général, Service statistique, Les statistiques annuelles des cours et tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel het vele werk dat reeds werd geleverd' ->

Date index: 2024-02-21
w