Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integendeel moet uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Integendeel moet uitdrukkelijk worden uitgesloten dat onderzoek op stamcellen van opzettelijk gecreëerde embryo's tot concrete toepassingen zou leiden in de geneeskunde, zodat voortdurend embryo's zouden moeten worden aangemaakt om anderen te genezen.

En revanche, il faut exclure expressément que la recherche sur des cellules souches d'embryons créés spécialement à cette fin puisse mener à des applications concrètes en médecine, de sorte qu'il faille constamment créer de nouveaux embryons pour guérir des tiers.


Integendeel moet uitdrukkelijk worden uitgesloten dat onderzoek op stamcellen van opzettelijk gecreëerde embryo's tot concrete toepassingen zou leiden in de geneeskunde, zodat voortdurend embryo's zouden moeten worden aangemaakt om anderen te genezen.

En revanche, il faut exclure expressément que la recherche sur des cellules souches d'embryons créés spécialement à cette fin puisse mener à des applications concrètes en médecine, de sorte qu'il faille constamment créer de nouveaux embryons pour guérir des tiers.


Ter herinnering, van de hierboven besproken paragrafen 2 en 3 kan overeenkomstig artikel 9, § 4, zoals hij wordt vervangen door het onderhavige besluit, slechts worden afgeweken mits een uitdrukkelijke motivering in de opdrachtdocumenten, die gerechtvaardigd is door de bijzondere eisen van de opdracht in kwestie. De sanctie bij het ontbreken van de motivering zal er in dat geval niet in bestaan dat de afwijking voor niet geschreven moet worden gehouden (tenzij in geval van een door partijen ondertekende overeenkomst), aangezien dit er ...[+++]

Pour rappel, il ne peut être dérogé aux paragraphes 2 et 3 examinés ci-dessus que pour autant qu'une motivation expresse soit prévue dans les documents du marché, qui est justifiée par les exigences particulières du marché en question. La sanction pour absence de motivation ne consistera dans ce cas pas à réputer non écrite la dérogation (sauf en cas de convention signée par les parties), vu qu'il en résulterait que plus aucune clause en matière de bouleversement ne s'appliquerait encore, ce qui n'est évidemment pas le but, bien au contraire.


Of moet men er integendeel van uitgaan dat dergelijk contract mogelijk is omdat er geen wetgeving ­ en dus geen uitdrukkelijk verbod ­ is ?

Ou faut-il au contraire considérer qu'en l'absence de législation ­ donc d'interdiction expresse ­ ce type de contrat est possible ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of moet men er integendeel van uitgaan dat dergelijk contract mogelijk is omdat er geen wetgeving ­ en dus geen uitdrukkelijk verbod ­ is ?

Ou faut-il au contraire considérer qu'en l'absence de législation ­ donc d'interdiction expresse ­ ce type de contrat est possible ?


De omstandigheid dat aan sommige van die instellingen een godsdienstig of levensbeschouwelijk engagement ten grondslag ligt, is nooit in strijd bevonden met de Belgische Grondwet. Deze moet integendeel zo worden uitgelegd dat ze zulke initiatieven toestaat; in sommige gevallen, zoals voor het onderwijs, wordt dit zelfs uitdrukkelijk in de Grondwet vastgelegd (33) .

La circonstance que certains d'entre eux se fondent sur un engagement religieux ou philosophique n'a jamais été considérée comme contraire à la Constitution belge, laquelle doit au contraire être interprétée comme autorisant pareilles initiatives; dans certains cas, comme en matière d'enseignement, la Constitution le consacre même de manière expresse (33) .


In de parlementaire voorbereiding, zoals aangehaald in B.6.1, werd integendeel uitdrukkelijk erop gewezen dat rekening moet worden gehouden met het koninklijk besluit van 26 januari 2007 betreffende de etherpolitie met betrekking tot frequentiemodulatie in de band 87,5 MHz - 108 MHz.

Au cours des travaux préparatoires, cités en B.6.1, il a, au contraire, été expressément relevé qu'il doit être tenu compte de l'arrêté royal du 26 janvier 2007 relatif à la police des ondes en modulation de fréquence dans la bande 87,5 MHz - 108 MHz.


Daar waar het Franse decreet nr. 94-1159 van 26 december 1994 in laatstgenoemde uitzonderingsgevallen uitdrukkelijk stelt dat - gelet op de wettelijke devolutie van de coördinatieopdracht - er geen contract is waarin de opdrachtgever de coördinator aanstelt en de middelen vastlegt, die de coördinator moeten toelaten zijn opdracht te vervullen (artikelen R.238-16 en R.238-17), moet men integendeel vaststellen dat er in geen uitzonde ...[+++]

Si le décret français n° 94-1159 du 26 décembre 1994 stipule explicitement dans ces derniers cas d'exception - compte tenu de la dévolution légale de la mission de coordination - qu'il n'y a pas de contrat par lequel le maître d'ouvrage désigne le coordinateur et fixe les moyens qui doivent permettre à celui-ci d'assurer sa mission (les articles R.238-16 et R.238-17), il faut au contraire constater qu'il ne prévoit pas d'exception, d'où il apparaît que ce coordinateur ne devrait pas élaborer et compléter les documents que vous citez.




D'autres ont cherché : integendeel moet uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel moet uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-01-28
w