Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "integraal deel uitmaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangaande de toenadering tussen de Europese Unie en Australië, kan gezegd worden dat deze integraal deel uitmaakt van de objectieven van het handelsstrategie "Trade for all", zoals voorgesteld door Commissaris Malmström in oktober 2015.

S'agissant du rapprochement économique entre l'Union européenne et l'Australie, celui-ci fait partie intégrante des objectifs de la stratégie commerciale "Trade for all" présentée par la Commissaire Malmström en octobre 2015.


Daarnaast werd in het kader van het PEC Transport ook een samenwerkingsprotocol tussen de inspectiediensten en de transportsector afgesloten dat integraal deel uitmaakt van het PEC.

Par ailleurs, dans le cadre du PCL Transport, un protocole de collaboration a également été conclu entre les services d'inspection et le secteur du transport. Ce protocole fait intégralement partie du PCL.


Ik zou deze gelegenheid willen benutten om te benadrukken dat de mensenrechtendialoog met de Tunesische autoriteiten zowel bilateraal als op Europees vlak binnen een globale aanpak over het respect voor de mensenrechten past, de LGBTI-rechten inbegrepen, en dat die dialoog integraal deel uitmaakt van onze bilaterale betrekkingen.

Je voudrais saisir cette occasion pour souligner que les échanges avec les autorités tunisiennes en matière de droits de l'Homme s'inscrivent dans une approche globale sur le respect des droits humains, y compris les droits des LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.


Tot slot wil ik u eraan herinneren dat de begroting van de pensioenen voor de werknemers geen integraal deel uitmaakt van de algemene uitgavenbegroting.

Je conclus en vous rappelant toutefois que le budget des pensions relatives aux travailleurs salariés ne fait pas partie intégrante du budget général des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het beleid inzake fraudebestrijding, dat integraal deel uitmaakt van het anti-agressieplan, zijn onder andere volgende maatregelen in voorbereiding/uitvoering: - één tarief aan boord van de treinen; - regelmatige herinnering aan de treinbegeleiders van het controlebeleid voor de vervoersbewijzen aan boord; - verhoging van het aantal controles door de ticketcontroleteams; - regelmatige en voorafgaandelijke aankondiging via de krant Metro van de versterkte controles; - vereenvoudiging van het productgamma en van de gebruiksvoorwaarden en de tarieven; - installatie en ingebruikname van verkoopsautomaten in de stations en ook in alle ...[+++]

Dans le cadre de la politique antifraude, qui fait partie intégrante du masterplan anti-agression, les mesures suivantes sont notamment en préparation/exécution: - tarif unique à bord des trains; - rappel régulier aux accompagnateurs de train de la politique de contrôle pour les titres de transport à bord; - augmentation du nombre de contrôles par les équipes de contrôle des billets; - annonce régulière et préalable de contrôles renforcés via le journal Metro; - simplification de la gamme de produits et des modalités d'utilisation ainsi que des tarifs; - installation et mise en service de distributeurs automatiques de billets dans l ...[+++]


Een deontologische code werd goedgekeurd die integraal deel uitmaakt van de Service Level Agreement (SLA), afgesloten met de klant.

De plus, il a approuvé un code de déontologie qui fait partie intégrante du Service Level Agreement (SLA) conclu avec le client.


c) De controle op de aangroeiwerende systemen die worden toegepast op basis van het document “Beschrijving van aangroeiwerende systemen”, een document dat integraal deel uitmaakt van het voornoemde internationaal AFS-certificaat.

c) Le contrôle des systèmes antisalissure appliqués est effectué sur la base de la fiche de systèmes antisalissure, qui est un document faisant intégralement partie du certificat AFS international susmentionné.


Het Hof gaat er sinds 1990 van uit dat de bijzondere meerderheid integraal deel uitmaakt van het systeem van de vaststelling van de bevoegdheden (21).

La Cour considère depuis 1990 que la condition de majorité spéciale fait partie intégrante du système de détermination de compétences (21).


In zijn advies nr. 53.935/AV van 27 augustus 2013 merkt de Raad van State het volgende op : « wanneer een minister of een staatssecretaris beslist de Commissie vrijwillig om advies te verzoeken, hij aldus een daad stelt die integraal deel uitmaakt van zijn politieke activiteiten die derhalve onder de controle van de Kamer van volksvertegenwoordigers valt, in de zin van inzonderheid de artikelen 100, tweede lid, en 101, eerste lid, van de Grondwet.

Dans son avis nº 53.935/AG du 27 août 2013, le Conseil d'État émet l'observation suivante: « .lorsqu'un ministre ou un secrétaire d'État décide de saisir volontairement la Commission d'une demande d'avis, une telle démarche de sa part constitue un acte qui fait partie intégrante de son activité politique, et qui est dès lors soumise au contrôle de la Chambre des représentants au sens notamment des articles 100, alinéa 2, et 101, alinéa 1, de la Constitution.


Kan de geachte minister mij in dat verband meedelen of hij meent dat de pensioenregeling integraal deel uitmaakt van het statuut van het overheidspersoneel ?

À cet égard, l'honorable ministre pourrait-il m'indiquer s'il estime que le régime des pensions fait partie intégrante des statuts du personnel des services publics ?




Anderen hebben gezocht naar : integraal deel uitmaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integraal deel uitmaakt' ->

Date index: 2024-04-10
w