B. overwegende dat het uitgangspunt voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, binnen het kader van een integraal kustbeleid, een heldere middellange en langetermijnvisie op de visserijsector in de EU moet zijn,
B. considérant que le point de départ de la réforme de la politique commune de la pêche devrait être, dans le cadre d'une approche d'aménagement intégré des zones côtières, une vision claire, à moyen et à long terme, du secteur de la pêche dans l'Union européenne,