Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Besparing door integratie
Computer-telefonie-integratie
Computer-telefonie-integratie gebruiken
Computer-telefoonintegratie
Computertelefonie
Economische integratie
Kostenverlaging door integratie
Maatschappelijke re-integratie
Monetaire integratie
Positief extern effect door integratie
Re-integratie in de samenleving
Reclassering
Regionale integratie
Resocialisering
Sociale heraanpassing
Sociale reclassering

Vertaling van "integratie die minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


besparing door integratie | kostenverlaging door integratie | positief extern effect door integratie

économies d'intégration






brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


maatschappelijke re-integratie | reclassering | re-integratie in de samenleving | resocialisering | sociale heraanpassing | sociale reclassering

réinsertion dans la société | réinsertion sociale | résocialisation


computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie

effectuer le couplage téléphonie informatique | réaliser le couplage téléphonie informatique | utiliser le couplage téléphonie informatique | utiliser le CTI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na het tijdstip waarop tenminste 14 Staten uit het verspreidingsgebied of regionale organisaties voor economische integratie, waarvan minstens 7 Afrikaanse en 7 Euraziatische Staten, de Overeenkomst zonder voorbehoud ondertekenen.

L'Accord entre en vigueur le premier jour du troisième mois suivant le moment où au moins 14 États de l'aire de répartition ou organisations d'intégration économique régionale. dont 7 d'Afrique et 7 d'Eurasie, l'ont signé sans réserve.


1. Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na het tijdstip waarop ten minste veertien Staten die deel uitmaken van het verspreidingsgebied of regionale organisaties voor economische integratie waarvan minstens zeven Afrikaanse en zeven Euraziatische, de Overeenkomst ondertekenen zonder voorbehoud ten aanzien van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring neerleggen in overeenstemming met artikel XIII van deze Overeenkomst.

1. Le présent accord entrera en vigueur le premier jour du troisième mois après que quatorze États de l'aire de répartition ou organisations d'intégration économique régionale, dont au moins sept d'Afrique et sept d'Eurasie, l'auront signé sans réserve de ratification, acceptation ou approbation, ou auront déposé leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation, conformément à l'Article XIII du présent accord.


1. Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na het tijdstip waarop ten minste veertien Staten die deel uitmaken van het verspreidingsgebied of regionale organisaties voor economische integratie waarvan minstens zeven Afrikaanse en zeven Euraziatische, de Overeenkomst ondertekenen zonder voorbehoud ten aanzien van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring neerleggen in overeenstemming met artikel XIII van deze Overeenkomst.

1. Le présent accord entrera en vigueur le premier jour du troisième mois après que quatorze États de l'aire de répartition ou organisations d'intégration économique régionale, dont au moins sept d'Afrique et sept d'Eurasie, l'auront signé sans réserve de ratification, acceptation ou approbation, ou auront déposé leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation, conformément à l'Article XIII du présent accord.


De Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na het tijdstip waarop tenminste 14 Staten uit het verspreidingsgebied of regionale organisaties voor economische integratie, waarvan minstens 7 Afrikaanse en 7 Euraziatische Staten, de Overeenkomst zonder voorbehoud ondertekenen.

L'Accord entre en vigueur le premier jour du troisième mois suivant le moment où au moins 14 États de l'aire de répartition ou organisations d'intégration économique régionale. dont 7 d'Afrique et 7 d'Eurasie, l'ont signé sans réserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.Artikel 9 van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende de bestendiging van het armoedebeleid voorziet in een Interministeriële Conferentie Maatschappelijke Integratie die minstens tweemaal per jaar bijeenkomt.

1. L'article 9 de l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la continuité de la politique en matière de pauvreté prévoit la création d'une Conférence interministérielle de l'Intégration sociale qui se réunit au moins deux fois par an.


" In afwijking van het eerste lid van artikel 132, paragraaf 1 en opdat de school voor gewoon secundair onderwijs in staat zou worden gesteld de attesten en getuigschriften uit te reiken die de studies bekrachtigen overeenkomstig de wetgeving, kan de leerling die alle cursussen volgt in het gewoon onderwijs in het kader van een totale tijdelijke integratie sinds minstens 30 oktober van het lopende schooljaar, in totale permanente integratie in deze gewone school ingeschreven zijn de laatste werkdag van de maand mei van datzelfde jaar.

« Par dérogation au premier alinéa de l'article 132, paragraphe 1 et afin de permettre à l'école d'enseignement secondaire ordinaire de délivrer les attestations et certificats sanctionnant les études conformément à la législation, l'élève, qui suit l'entièreté des cours dans l'enseignement ordinaire dans le cadre d'une intégration temporaire totale depuis au moins le 30 octobre de l'année scolaire en cours, peut être inscrit en intégration permanente totale dans cette école ordinaire le dernier jour ouvrable du mois de mai de la même année.


Onder " niet-werkenden" wordt verstaan : a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 ter bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen; c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling; d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van minstens één jaar terug op d ...[+++]

Par " personnes inoccupées" , on entend : a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée; b) les chômeurs indemnisés; c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de promotion de la mise à l'emploi; d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, ...[+++]


1. Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na het tijdstip waarop ten minste veertien Staten die deel uitmaken van het verspreidingsgebied of regionale organisaties voor economische integratie waarvan minstens zeven Afrikaanse en zeven Euraziatische, de Overeenkomst ondertekenen zonder voorbehoud ten aanzien van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring neerleggen in overeenstemming met artikel XIII van deze Overeenkomst.

1. Le présent accord entrera en vigueur le premier jour du troisième mois après que quatorze Etats de l'aire de répartition ou organisations d'intégration économique régionale, dont au moins sept d'Afrique et sept d'Eurasie, l'auront signé sans réserve de ratification, acceptation ou approbation, ou auront déposé leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation, conformément à l'Article XIII du présent accord.


3° de werknemer is in de loop van de maand van indiensttreding en de achttien kalendermaanden daaraan voorafgaand gerechtigd geweest op maatschappelijke integratie gedurende minstens driehonderd en twaalf dagen, gerekend in het zesdagenstelsel;

3° le travailleur a été bénéficiaire du droit à l'intégration sociale pendant au moins trois cent douze jours, calculés dans le régime de six jours, au cours du mois de l'engagement et des dix-huit mois calendrier qui le précèdent;


3° de werknemer is in de loop van de maand van indiensttreding en de negen kalendermaanden daaraan voorafgaand gerechtigd geweest op maatschappelijke integratie gedurende minstens honderd zesenvijftig dagen, gerekend in het zesdagenstelsel;

3° le travailleur a été bénéficiaire du droit à l'intégration sociale pendant au moins cent cinquante-six jours, calculés dans le régime de six jours, au cours du mois de l'engagement et des neuf mois calendrier qui le précèdent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie die minstens' ->

Date index: 2022-05-01
w