Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De netbeheerder wordt de eigenaar van een installatie aangelegd met toepassing van het tweede lid vooraleer deze in het Modular Offshore Grid wordt geïntegreerd; deze integratie moet gebeuren ten laatste twaalf maanden na de indienststelling van het betrokken park.

Le gestionnaire du réseau acquiert la propriété d'une installation construite en application de l'alinéa 2 préalablement à son intégration dans le Modular Offshore Grid, celle-ci devant intervenir au plus tard douze mois après la mise en service du parc concerné.


- de integratie moet gebeuren per streek en op geografische wijze verdeeld;

- l'intégration doit se faire circonscription par circonscription, et de manière géographiquement répartie;


De integratie van Roma in deze lidstaten is niet alleen uit sociaal oogpunt wenselijk, maar levert ook economische voordelen op[5]. In het Europees semester 2013 stelt de Commissie voor om de aanbevelingen voor de Roma-integratie voor de landen waar het meest moet gebeuren, aan te scherpen en nader te verfijnen[6].

Dans ces États, l'intégration des Roms produira des effets bénéfiques non seulement en matière sociale, mais également sur le plan économique[5]. Dans le contexte du semestre européen 2013, la Commission a proposé d'augmenter et d'affiner davantage les recommandations concernant l'inclusion des Roms pour les États membres les plus directement concernés[6].


Dat bovendien de integratie van de landschappelijke, stedenbouwkundige en erfgoeddimensie, met inbegrip van de grote assen die leiden naar het GGB zoals de Houba de Strooperlaan, niet moet gebeuren op schaal van het GBP maar eerder op schaal van het BBP dat moet worden goedgekeurd met het oog op de uitvoering van het programma van het GGB, hetzij op schaal van een stedenbouwkundige verordening;

Que, pour le surplus, en ce compris les grands axes urbains desservant la ZIR dont l'avenue Houba de Strooper, l'intégration des dimensions patrimoniale, paysagère et urbanistique ne relève pas de l'échelle du PRAS mais plutôt de celle du PPAS qui devra être adopté pour mettre en oeuvre le programme de la ZIR, voire de celle d'un règlement d'urbanisme;


De integratie van Roma in deze lidstaten is niet alleen uit sociaal oogpunt wenselijk, maar levert ook economische voordelen op[5]. In het Europees semester 2013 stelt de Commissie voor om de aanbevelingen voor de Roma-integratie voor de landen waar het meest moet gebeuren, aan te scherpen en nader te verfijnen[6].

Dans ces États, l'intégration des Roms produira des effets bénéfiques non seulement en matière sociale, mais également sur le plan économique[5]. Dans le contexte du semestre européen 2013, la Commission a proposé d'augmenter et d'affiner davantage les recommandations concernant l'inclusion des Roms pour les États membres les plus directement concernés[6].


Naast de integratie op het gebied van uurregeling en tarieven is er nog de coördinatie van de informatieverstrekking waarvoor moet worden gezorgd. Dat moet zo gebeuren dat de gebruiker waar hij zich ook met het transportmiddel bevindt, te weten kan komen hoe hij op zijn plaats van bestemming zal komen zonder dat hij daarvoor op verschillende diensten een beroep dient te doen.

À côté de la coordination tarifaire et horaire, il faut prévoir aussi une coordination des informations, de manière à ce que l'usager, à quelqu'endroit qu'il se trouve, puisse, avec les différents modes de transports, savoir comment il va arriver où il veut sans devoir passer par plusieurs services.


Volgens hem moet de integratie van de politiediensten niet gebeuren via een fusie, met andere woorden via de oprichting van een eenheidspolitie (reëel of virtueel).

L'intégration des polices ne signifie pas à son avis une fusion, qui signifierait une police unique (réelle ou virtuelle).


Zoals werd benadrukt in die mededeling en in de conclusies van de Raad van mei 2003 werd bevestigd, moet de integratie van migratieaspecten gebeuren met inachtneming van de algehele samenhang van het externe beleid en de externe maatregelen van de EU en in overeenstemming zijn met de doelstellingen en prioriteiten van de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de Raad betreffende het ontwikkelingsbeleid van de EG[5].

Comme ladite communication le soulignait et comme les conclusions du Conseil de mai 2003 l'ont confirmé, l'intégration des questions de migration doit respecter la cohérence globale des politiques et des actions extérieures de l'Union européenne, et être compatible avec les objectifs et les priorités de la déclaration conjointe Conseil/Commission sur la politique communautaire de développement[5].


De integratie van gemeentepolitie en rijkswacht moet gebeuren onder leiding van één chef.

L'intégration de la police communale et de la gendarmerie doit s'effectuer sous la direction d'un chef unique.


Als men wil komen tot integratie en aanvaarding moet dat gebeuren in orde.

Si nous souhaitons atteindre un certain degré d'intégration et d'acceptation, nous devons le faire dans l'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie moet gebeuren' ->

Date index: 2022-10-28
w