Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Economische integratie
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
Monetaire integratie
Regionale integratie
TRIPS
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «integratie van aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

prendre en considération les aspects ergonomiques du transport urbain


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Conférence des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects | Conférence internationale des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande






handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De integratie van aspecten van criminaliteitspreventie in maatregelen en programma's ter bestrijding van criminaliteit op het niveau van de Unie en van de lidstaten.

Il convient d'intégrer les aspects liés à la prévention dans les actions et les programmes de lutte contre la criminalité au niveau de l'Union et des États membres.


een intensievere dialoog en samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis met betrekking tot migratiekwesties, teneinde op gemeenschappelijke belangen gebaseerde partnerschappen tot stand te brengen; een nauwere praktische samenwerking tussen de lidstaten en met FRONTEX, internationale organisaties en ngo's; een parallelle verbetering van andere instrumenten en ander beleid, zoals doeltreffend grensbeheer en de bestrijding van mensenhandel en -smokkel; integratie van aspecten van het buitenlands beleid in het EU-migratiebeleid en de koppeling van de interne aspecten aan de externe aspecten.

une amélioration du dialogue et de la coopération avec les pays tiers d’origine et de transit sur les questions migratoires, dans le but d’établir des partenariats sur la base d’intérêts communs; un renforcement de la coopération pratique entre les États membres, avec l’agence Frontex, de même qu'avec les organisations internationales et les ONG; l’amélioration parallèle d’autres instruments et politiques, tels qu'une gestion des frontières efficace ainsi que la lutte contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants; l'intégration des aspects de poli ...[+++]


In het consultatieproces zijn ook de doelstellingen voor het leren duidelijk gemaakt, waaronder een actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, sociale integratie én aspecten die met de werkgelegenheid te maken hebben.

La consultation a aussi mis en avant les objectifs liés à l'éducation et à la formation tout au long de la vie compris la citoyenneté active, l'épanouissement personnel et l'inclusion sociale, ainsi que les aspects liés à l'emploi.


Overeenkomstig deze omzendbrief heeft deze procedure betrekking op de integratie van aspecten inzake duurzame ontwikkeling in overheidsopdrachten en is die van toepassing op alle overheidsopdrachten voor leveringen en diensten voor een bedrag gelijk aan of hoger dan 85.000 euro (btw inbegrepen).

Conformément à la circulaire, cette procédure concerne l'intégration des aspects du développement dans les marchés publics et s'applique à tout marché de fournitures et services d'un montant égal ou supérieur à 85.000 euros (TVA comprise).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten oo ...[+++]

À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.


De aspecten die een meerwaarde hebben betekend waren de volledige integratie van de ingezette land- en luchtmiddelen, als ook de internationale deelname en waardering en de maritieme integratie en de amfibische training.

Les aspects qui sont à l'origine d'une plus-value étaient l'intégration complète des moyens terrestres et aériens engagés, ainsi que l'intégration maritime et l'entraînement amphibie.


Het re-integratietraject voor arbeidsongeschikten zonder werkgever, evenals de aspecten van re-integratie die verband houden met de ziekteverzekering en het op punt stellen van een elektronische tool voor communicatie tussen artsen, behoren tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, Maggie De Block, met wie ik nauw samenwerk.

Le trajet de réintégration pour les personnes en incapacité de travail sans employeur de même que les aspects de la réintégration qui concernent l'assurance maladie et la mise au point d'un outil électronique pour la communication entre médecins relèvent de la compétence de la ministre des Affaires sociales, Maggie De Block, avec qui je collabore étroitement.


De strijd tegen geweld op vrouwen is een aangelegenheid met politionele, justitiële, welzijns-, onderwijs-, integratie-, culturele, gemeentelijke, .aspecten.

La lutte contre la violence à l'égard des femmes est une matière qui comporte des aspects liés à la police, à la justice, au bien-être, à l'enseignement, à l'intégration, à la culture, à la commune,.


Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de agenda zullen passende beleidsmaatregelen ten uitvoer worden gelegd, zoals een duurzaam beheer van de bestemmingen (bijvoorbeeld door een effectieve ruimtelijke ordening en ontwikkelingsplanning en door investeringsbeslissingen ten behoeve van infrastructuur en diensten), integratie van aspecten van duursame ontwikkeling in het bedrijfsleven (EN) en bewustmaking van toeristen ten aanzien van het belang van een duurzaam toerisme.

La réalisation des objectifs de l'Agenda se fera sur la base de politiques appropriées telles que la gestion durable des destinations (par exemple, à travers la planification de l'utilisation de l'espace et du sol ou encore les décisions d'investissements en matière d'infrastructures et de services), la prise en compte des questions de durabilité par les entreprises et la sensibilisation des touristes à la durabilité.


Integratie van aspecten van criminaliteitspreventie in maatregelen en programma's ter bestrijding van criminaliteit op het niveau van de Unie en van de lidstaten - de Raad zal politieke richtsnoeren vaststellen.

Intégration des aspects liés à la prévention dans les actions et les programmes de lutte contre la criminalité au niveau de l'Union et des États membres - Le Conseil arrêtera des orientations politiques


w