In zoverre het verzoekschrift ertoe strekt het Hof de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie te laten onderzoeken « op andere eventuele discrepanties tussen beide landstalen », om een interpretatie te geven van de term « leefloon », in de zin zoals voorgesteld door de verzoekende partij, om te voorkomen dat het woord « leefloon » wordt vervangen « door de eveneens foutieve term ' integratietegemoetkoming ' of andere verkeerde benamingen », en om het woord « leefloon » te verva
ngen door de term « integratie-inkomen », valt het beroep niet onder de vernietigingsbev
...[+++]oegdheid van het Hof, zoals omschreven in artikel 142 van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.E
n tant que la requête tend à faire examiner par la Cour la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale « à propos d'autres discordances éventuelles entre les deux langues nationales », pour donner au terme « leefloon » une interprétation conforme à celle proposée par la partie requérante, pour prévenir que le mot « leefloon » soit remplacé par « le terme également fautif ' integratietegemoetkoming ' ou par d'autres appellations erronées », et pour remplacer le mot « leeflo
on » par le terme « integratie-inkomen », le recours ne ressorti
...[+++]t pas à la compétence d'annulation de la Cour définie à l'article 142 de la Constitution et à l'article 1 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.