Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten voor jongeren plannen
Arbeidsinpassing van jongeren
Begeleiding van jongeren
Bescherming van de jongeren op het werk
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Economische inpassing van jongeren
Inpassing van jongeren in een arbeidsplaats
Jongerenarbeid
PETRA
Programma’s voor jongeren organiseren
Tewerkstelling van jongeren
Uitwisseling van jongeren

Traduction de «integratiehulp voor jongeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


arbeidsinpassing van jongeren | economische inpassing van jongeren | inpassing van jongeren in een arbeidsplaats

insertion professionnelle des jeunes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes




bescherming van de jongeren op het werk

protection des jeunes au travail


programma’s voor jongeren organiseren

planifier des programmes pour des jeunes


activiteiten voor jongeren plannen

planifier des activités pour des jeunes




jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]

travail des jeunes [ emploi des jeunes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in d) vervallen de woorden "van jongeren en" en de woorden "voor vroegtijdige hulpverlening, voor integratiehulp of ".

2° au d), les mots « jeunes et » et « d'aide précoce, d'aide à l'intégration ou » sont supprimés.


De gebruikers van een dagopvangdienst kunnen : 1° opgenomen worden door een residentiële dienst voor jongeren, een residentiële nachtdienst voor volwassenen, een dienst voor gesuperviseerde woningen, een respijtzorgdienst, door een opvangpersoon geaccrediteerd door een begeleidingsdienst voor gezinsopvang; 2° een kortverblijfplaats innemen in een residentiële dienst voor volwassenen; 3° begeleid worden door een dienst voor vroegtijdige hulpverlening, een dienst voor integratiehulp of een begeleidingsdienst.

Les usagers d'un service d'accueil de jour peuvent : 1° être pris en charge par un service résidentiel pour jeunes, un service résidentiel de nuit pour adultes, un service de logements supervisés, un service de répit, par un accueillant accrédité par un service d'accompagnement de l'accueil familial; 2° occuper une place de court séjour dans un service résidentiel pour adultes; 3° être accompagné par un service d'aide précoce, un service d'aide à l'intégration ou un service d'accompagnement.


Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren wordt aangevuld met een punt 19°, luidend als volgt : « toeslag wegens loonschaalherwaardering : toeslag om de herwaardering van de personeelslonen waarin de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voorziet te financieren volgens de procedure bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen toegekend aan de voor gehandicapte personen bestemde hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het d ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, il est ajouté un point 19° rédigé comme suit :« supplément pour revalorisation barémique : supplément destiné à financer la revalorisation des salaires du personnel prévue par l'accord-cadre du 16 mai 2000 selon la procédure définie par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux activités de la vie journalière, des service ...[+++]


Art. 101. De werknemers die in een dagonthaaldienst voor jongeren tewerkgesteld waren en die overeenkomstig artikel 81ter van het besluit van 9 oktober 1997 aangeworven worden door een dienst voor integratiehulp, behouden de bezoldiging gekoppeld aan de loonschaal en de andere geldelijke voordelen die op hen van toepassing waren voor hun aanwerving door de dienst voor integratiehulp.

Art. 101. Les travailleurs qui étaient occupés dans un service d'accueil de jour pour jeunes et qui, en application de l'article 81ter de l'arrêté du 9 octobre 1997, sont engagés dans un service d'aide à l'intégration gardent la rémunération afférente à l'échelle barémique et les autres avantages pécuniaires qui leur étaient applicables avant leur engagement dans le service d'aide à l'intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 82. Het aantal diensten voor integratiehulp voor jongeren van 8 tot 18 jaar wordt binnen de budgettaire mogelijkheden vastgesteld door het beheerscomité van het Agentschap, na kwalitatieve evaluatie van de projecten naar gelang van de behoeften; dit aantal mag niet hoger zijn dan 25 diensten voor integratiehulp, waaronder 7 voor jongeren die aan geestelijke deficiëntie lijden, 7 voor jongeren met gedragsstoornissen, 7 voor jongeren met polyhandicaps, 2 voor jongeren met gehoorstoornissen en 2 voor jongeren met gezichtsstoornissen.

Art. 82. Le nombre de services d'aide à l'intégration pour jeunes de 8 à 18 ans est fixé par le Comité de gestion de l'Agence en fonction des disponibilités budgétaires et après évaluation qualitative des projets en fonction des besoins; il ne peut dépasser 25 services d'aide à l'intégration dont 7 services pour jeunes atteints de déficience intellectuelle, 7 services pour jeunes atteints de troubles du comportement, 7 services pour jeunes atteints de polyhandicaps, 2 services pour jeunes atteints de déficience auditive et 2 services pour ...[+++]


g) van de tenlasteneming voor jongeren door dagonthaaldiensten in tenlastenemingen door diensten voor integratiehulp voor jongeren van 8 tot 18 jaar.

g) de prise en charge pour jeunes en services d'accueil de jour vers des prises en charge en services d'aide à l'intégration pour jeunes de 8 ans à 18 ans.


Art. 81. Zolang de criteria voor de programmering van het aantal al dan niet in bestaande structuren opgenomen dagonthaaldiensten, residentiële diensten, diensten voor plaatsing in gezinnen en diensten voor kort verblijf niet door de Regering zijn vastgesteld met name op grond van de voorstellen van de in artikel 39 van het decreet bedoelde subregionale commissies, mag het aantal diensten niet hoger zijn dan het aantal diensten die op 1 januari 1998 erkend zijn, behalve de diensten voor integratiehulp voor jongeren van 8 tot 18 jaar en de diensten voor kort verblijf.

Art. 81. Dans l'attente de la définition par le Gouvernement des critères relatifs à la programmation du nombre de services d'accueil de jour, de services résidentiels, de services de placement familial et de services de court séjour inclus ou non dans des structures existantes établis en se fondant notamment sur les propositions émises par les Commissions subrégionales visées à l'article 39 du décret, le nombre de services ne peut dépasser le nombre de services agréés au premier janvier 1998 en ce non compris les services d'aide à l'intégration pour jeun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratiehulp voor jongeren' ->

Date index: 2022-07-30
w