Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Schijfgrafiek met losse sectoren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Vertaling van "integreren in sectoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales


cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

diagramme à secteurs éclatés | graphique à secteurs éclatés


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux




vermogen om technologieën te integreren

capacité d'absorption technologique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.


De voorgestelde maatregelen zijn evenredig en integreren het resultaat van een beoordeling van hun sociaal-economische effecten op de betrokken sectoren.

Les mesures proposées sont proportionnées et intègrent le résultat d'une évaluation de leurs impacts socio-économiques sur les secteurs concernés.


Deze initiatieven zullen de toekomstige begeleidingsstructuur integreren die ik wou. Voor de creatie van deze structuur zal er een eerste overlegvergadering, of zelfs brainstorming, plaatsvinden in september met de sectoren en de betrokken gewestelijke instanties om ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit zo goed mogelijk beantwoordt aan de noden van de actoren op het terrein.

Ces initiatives intégreront la future structure d'accompagnement que j'ai souhaitée et pour la création de laquelle une première réunion de concertation, voire de brainstorming, se tiendra en septembre avec les secteurs et les organismes régionaux concernés afin de que cette nouvelle entité réponde au mieux aux besoins des acteurs de terrain.


Door het onderwijs met de andere sectoren van de kennisdriehoek te integreren, zal een KIG dit probleem kunnen aanpakken.

En intégrant l'enseignement et les autres secteurs du triangle de la connaissance, la CCI répondra à ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.


Er moeten verdere stappen worden gezet om bepaalde sectoren, zoals beveiliging en defensie, volledig in de interne markt te integreren.

Il nous faut aller plus loin sur la voie de la pleine intégration de certains secteurs dans le marché intérieur, tels que la sécurité et la défense.


Montenegro moet zijn strategische planning in alle sectoren versnellen en op een systematischer manier het milieuaspect integreren in andere sectoren teneinde duurzame middelen voor de tenuitvoerlegging te vinden.

Le Monténégro doit accélérer sa planification stratégique dans tous les autres secteurs et intégrer l'environnement de manière plus systématique dans d'autres secteurs pour assurer le financement durable de la mise en œuvre.


Dit zou Malta en Slovenië ertoe verplichten de bedrijfstoeslagregeling alleen voor die sectoren ten uitvoer te leggen en alle andere sectoren in 2007 te integreren.

Malte et la Slovénie seraient ainsi tenues d’appliquer le régime de paiement unique pour ces seuls secteurs et d’intégrer l'ensemble des autres secteurs en 2007.


Dit zou Malta en Slovenië ertoe verplichten de bedrijfstoeslagregeling alleen voor die sectoren ten uitvoer te leggen en alle andere sectoren in 2007 te integreren.

Malte et la Slovénie seraient ainsi tenues d’appliquer le régime de paiement unique pour ces seuls secteurs et d’intégrer l'ensemble des autres secteurs en 2007.


Het basisidee is vervanging van de bestaande praktijk (waarbij effectbeoordelingen voor individuele sectoren worden uitgevoerd) door de effectbeoordelingen te integreren in één allesomvattend instrument dat voor alle sectoren geldt en dat betrekking heeft op economische en sociale gevolgen, en gevolgen voor het milieu.

Son objectif essentiel est de remplacer la pratique existante des évaluations d'impact menées dans des secteurs particuliers par l'intégration des évaluations d'impact dans un seul instrument global s'appliquant à tous les secteurs et portant sur les impacts économiques, sociaux et environnementaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integreren in sectoren' ->

Date index: 2024-11-07
w