Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IE-adviseur
IPIC-Verdrag
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten
Raad voor TRIPs
TRIP
TRIP's
TRIPS
Voorwerp van intellectuele eigendom
WIPO
Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom

Traduction de «intellectuele eigendom geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels


Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]

Organisation mondiale de la propriété intellectuelle [ OMPI ]


TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]

TRIPS [ accord sur les droits de propriété intellectuelle | APDIC | TRIP ]


IPIC-Verdrag | Verdrag van Washington betreffende de bescherming van de intellectuele eigendom inzake geïntegreerde schakelingen | Verdrag(van Washington)betreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling

Traité de Washington | Traité de Washington sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Traité IPIC


Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle touchant au commerce




voorwerp van intellectuele eigendom

objet de propriété intellectuelle


Raad voor de handelsaspecten van de intellectuele eigendom | Raad voor TRIPs

Conseil des ADPIC | Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nota van 2003 van de Dienst voor Intellectuele Eigendom geeft een ruime interpretatie van het begrip "op geoorloofde wijze openbaar gemaakt" onder meer omdat deze interpretatie werd verdedigd door een meerderheid van de rechtsleer en omdat zo tevens zou worden vermeden dat het genot van alle uitzonderingen, waaronder ook deze voor het onderwijs, citaatrecht enz. aan de voorwaarde van een geoorloofde bron zou worden onderworpen.

La note de 2003 su Service de la Propriété intellectuelle a repris une interprétation large des termes "oeuvre licitement publiée" au motif notamment qu'à l'époque cette interprétation était défendue par la doctrine majoritaire et qu'en outre elle évitait de subordonner le bénéfice de toutes les exceptions y compris en matière d'enseignement, de citation, etc. à l'exigence d'une source licite.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


Artikel 2, paragraaf 1, geeft aan de indiener de keuze tussen het Europees Octrooibureau en de Dienst voor de Intellectuele Eigendom voor het indienen van een Europese octrooiaanvraag in toepassing van artikel 75 van het EOV. Paragraaf 2 verplicht echter de personen die de Belgische nationaliteit bezitten of hun woonplaats of hun zetel in België hebben de Europese octrooiaanvragen die de verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat kunnen aanbelangen in te dienen bij de Dienst voor de Intellectuele Eigendom ...[+++]

L'article 2, paragraphe 1 , laisse au déposant le choix entre l'Office européen des brevets et l'Office de la Propriété Intellectuelle pour le dépôt de la demande de brevet européen en application de l'article 75 de la CBE. Toutefois, le paragraphe 2 oblige les personnes ayant la nationalité belge ou leur domicile ou leur siège en Belgique à déposer auprès de l'Office de la Propriété Intellectuelle les demandes de brevets européens qui pourraient intéresser la défense du territoire ou la sûreté de l'État.


Artikel 2, paragraaf 1, geeft aan de indiener de keuze tussen het Europees Octrooibureau en de Dienst voor de Intellectuele Eigendom voor het indienen van een Europese octrooiaanvraag in toepassing van artikel 75 van het EOV. Paragraaf 2 verplicht echter de personen die de Belgische nationaliteit bezitten of hun woonplaats of hun zetel in België hebben de Europese octrooiaanvragen die de verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat kunnen aanbelangen in te dienen bij de Dienst voor de Intellectuele Eigendom ...[+++]

L'article 2, paragraphe 1 , laisse au déposant le choix entre l'Office européen des brevets et l'Office de la Propriété Intellectuelle pour le dépôt de la demande de brevet européen en application de l'article 75 de la CBE. Toutefois, le paragraphe 2 oblige les personnes ayant la nationalité belge ou leur domicile ou leur siège en Belgique à déposer auprès de l'Office de la Propriété Intellectuelle les demandes de brevets européens qui pourraient intéresser la défense du territoire ou la sûreté de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische leenregeling is vervat in de artikelen 62 tot en met 64 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van 30 juni 1994 en geeft uitvoering aan de Europese richtlijn 92/100/EG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het huur- en leenrecht en betreffende bepaalde naburige rechten van auteursrechten binnen het domein van de intellectuele eigendom.

La réglementation belge sur le prêt figure aux articles 62 à 64 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins et porte exécution de la directive européenne 92/100/CEE du Conseil du 19 novembre 1992 relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d’auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle.


De Belgische leenregeling zit vervat in de artikelen 62 tot en met 64 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van 30 juni 1994 en geeft uitvoering aan de Europese richtlijn 92/100/EG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het huur- en leenrecht en betreffende bepaalde naburige rechten van auteursrechten binnen het domein van de intellectuele eigendom.

La réglementation belge sur le prêt figure aux articles 62 à 64 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins et donne exécution à la directive européenne 92/100/CEE du Conseil du 19 novembre 1992 relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d’auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle.


Door de leden van de WHO te ontslaan van de verplichtingen uit hoofde van artikel 31, onder f), van de WHO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom geeft dit besluit hun de mogelijkheid om dwanglicenties te verlenen voor de vervaardiging en de verkoop van geoctrooieerde farmaceutische producten die zijn bestemd voor uitvoer naar derde landen die onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector hebben.

En libérant les membres de l'OMC de leurs obligations découlant de l'article 31, point f, de l'accord de l'OMC sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (accord sur les APDIC), cette décision permet aux membres de l'OMC d'accorder des licences obligatoires pour la production et la vente de produits pharmaceutiques brevetés en vue de l'exportation vers des pays tiers dont les capacités de production dans le secteur pharmaceutique sont insuffisantes, voire inexistantes.


7. geeft voorrang aan doeltreffende toepassing van intellectuele-eigendomsrechten; dringt aan op het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst waarvan wetenschappelijke en technische samenwerking en intellectuele eigendom een essentieel onderdeel vormen;

7. donne priorité au respect effectif des droits de propriété intellectuelle; demande que soit conclu un accord de libre-échange dont la coopération scientifique et technique et la propriété intellectuelle seront des composantes essentielles;


geeft voorrang aan doeltreffende toepassing van intellectuele-eigendomsrechten; dringt aan op het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst waarvan wetenschappelijke en technische samenwerking en intellectuele eigendom een essentieel onderdeel vormen;

7. donne priorité au respect des droits de propriété intellectuelle (DPI); demande que soit conclu un accord de libre-échange (ALE) dont la coopération scientifique et technique et la propriété intellectuelle seront une composante essentielle;


Terwijl de Duitse wet op het auteursrecht verwijst naar "scholen, universiteiten, postsecundaire instellingen en niet-commerciële instellingen voor beroepsopleiding", gebruiken andere landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, de algemene term "onderwijsinstelling" zonder verdere precisering, en geeft de Franse wet op de intellectuele eigendom niet aan op welke instellingen de beperking van toepassing is, maar volgt ze de formulering van artikel 5, lid 3, onder a): "toelichting bij het onderwijs of ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek".

La loi allemande sur le droit d'auteur mentionne «les écoles, universités et établissements postsecondaires, ainsi que les établissements de formation professionnelle à but non lucratif». D'autres pays, comme le Royaume-Uni, utilisent le terme générique d’«établissements d’enseignement» sans autre précision, tandis que le code français de la propriété intellectuelle ne donne aucune indication quant aux établissements auxquels l'exception s’applique, se contentant de reproduire la formulation de l'article 5, paragraphe 3, point a): «illustration dans le cadre de l'enseignement et de la recherche».


w