Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intensief overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Alvorens dit werkprogramma vast te stellen, heeft de Commissie intensief en constructief overleg gepleegd met de Raad en het Europees Parlement om een consensus te bereiken over de vraag waarop de klemtoon moet liggen.

Avant d'établir le présent programme de travail, la Commission a eu des discussions intensives et constructives avec le Conseil et le Parlement européen afin de dégager un consensus sur les priorités à retenir.


De Commissie heeft intensief overleg gepleegd met de lidstaten over drie opties in het verslag van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) over de gezondheidseffecten van röntgenscanners[12]: a) geen wijziging van de huidige wetgeving, b) beveiligingsscanners met terugverstrooiingstechnologie toevoegen aan de lijst van toegestane methoden voor het uitvoeren van beveiligingsonderzoeken van passagiers, en c) de huidige wetgeving zo wijzigen dat reeds gebruikte röntgenscanners waarvan de straling onder een bepaalde grenswaarde blijft, tot het einde van hun economische levensduur mogen worden gebruikt.

La Commission a débattu de manière approfondie avec les États membres des trois grandes options incluses dans le rapport indépendant du Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) sur les effets des scanners à rayons X sur la santé[12]: a) pas de modification de la législation actuelle; b) ajout des scanners de sûreté à rétrodiffusion à la liste des méthodes autorisées pour l’inspection/filtrage des passagers ; c) modification de la législation actuelle afin de permettre que les scanners de sûreté à rayons X déjà déployés et dont les radiations émises sont inférieures à un certain plafond soient utilisés j ...[+++]


Daarom werd zeer intensief overleg gepleegd met de sociale partners teneinde een consensus te bereiken en werd een regeling ingeschreven om oneigenlijk gebruik van deze reglementering tegen te gaan.

C'est pourquoi il y a eu une concertation intensive avec les partenaires sociaux afin d'obtenir un consensus et une disposition a été prise pour contrer le recours inapproprié à cette réglementation.


De Europese Commissie heeft intensief overleg gepleegd, studies uitgevoerd en missies geleid.

La Commission européenne a organisé des missions et réalisé une série de consultations et d’études.


Gedurende het hele hervormingsproces is intensief contact gehouden met de vakbonden: er is formeel overleg gepleegd over concrete voorstellen, en er zijn informele besprekingen gevoerd over de veranderingen waarvoor de voorbereidingen gaande zijn.

Pendant toute cette période de réforme, la Commission a eu des contacts intensifs avec les OSP, avec lesquels elle a mené des négociations officielles sur les propositions fermes et des discussions informelles sur les changements en cours de préparation.


Gememoreerd zij dat de Commissie, op basis van een verzoek van de Raad, verschillende ronden van intensief overleg heeft gepleegd met de Koreaanse regering, wat heeft geleid tot een proces-verbaal van overeenkomst.

Il est rappelé que, sur la base d'une invitation du Conseil, la Commission s'est engagée dans plusieurs phases intensives de consultation avec le gouvernement coréen et a négocié un projet de procès-verbal agréé.


Mevrouw Kinnock legde uit dat de afgelopen dagen tussen beide partijen intensief overleg was gepleegd om een mogelijk compromis uit te werken, dat was gebaseerd op het beleggen van de zitting op een andere plaats en het van de agenda afvoeren van de kwestie-Zimbabwe.

M Kinnock a expliqué que d'intenses discussions s'étaient déroulées durant ces derniers jours afin d'aboutir à un compromis qui consisterait à ce que la réunion se tienne en un autre lieu et que la question du Zimbabwe soit retirée de l'ordre du jour.


Sedertdien heeft de Commissie intensief onderzoek verricht en intensief overleg gepleegd met de bevoegde autoriteiten in de betrokken landen en heeft zij een reeks bepalingen opgesteld die moeten worden nageleefd voordat bepaalde dieren en vleesprodukten naar de Gemeenschap mogen worden uitgevoerd.

Depuis cette époque, la Commission a procédé à des enquêtes et des consultations approfondies avec les autorités compétentes des pays considérés et établi une série de conditions devant être remplies por que l'exportation de certains animaux et produits à base de viande puissent s'effectuer vers la Communauté.


In de loop van 2012 en 2013 werd, met het oog op het uitwerken van een BVD-programma, in de technische werkgroepen BVD van het Begrotingsfonds Rund intensief overleg gepleegd met alle actoren die betrokken zijn bij de BVD-bestrijding. b) Dit overleg heeft geresulteerd in een ontwerp van koninklijk besluit dat eind 2013 werd gefinaliseerd.

Au cours des années 2012 et 2013, en vue de l'élaboration d'un programme de lutte contre la BVD, des consultations intenses se sont menées dans les groupes de travail technique BVD du Fonds Bovin avec tous les acteurs impliqués dans la lutte contre la BVD. b) Ces consultations ont abouti à un projet d'arrêté royal qui a été finalisé fin 2013.


Er is de laatste weken intensief overleg gepleegd tussen de beleidscellen van de overheidsdiensten, met name Binnenlandse Zaken en Sociale Zekerheid.

Il y a eu ces dernières semaines une concertation intense entre les cellules stratégiques des services publics, à savoir de l'Intérieur et de la Sécurité sociale.


w