Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Bio-industrie
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Energie-intensieve industrie
Energie-intensieve sector
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Intensieve fokkerij
Intensieve landbouw
Intensieve pluimveehouderij
Intensieve veehouderij
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Legbatterij
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «intensiever inzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


intensieve fokkerij [ legbatterij ]

élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]




bio-industrie | intensieve pluimveehouderij | intensieve veehouderij

élevage intensif


energie-intensieve industrie | energie-intensieve sector

industrie à forte intensité énergétique | industrie énergivore | industrie grande consommatrice d'énergie




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

service de soins néonatals intensifs (N)


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

utiliser l’apprentissage automatique


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie moet zich in 2016 intensiever inzetten op de volgende terreinen:

L'Union européenne doit intensifier ses efforts en 2016 dans les domaines suivants:


We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.

Pour ce faire, l'UE dans son ensemble doit intensifier ses efforts; les propositions que la Commission a mises sur la table doivent être adoptées et les approches approuvées en 2015 doivent être intégralement mises en œuvre.


1. Waarom blijft deze regering inzetten op intensieve veeteelt - boordevol chemicaliën - en op vleesexport, terwijl we weten dat teveel vlees het risico op kanker verhoogt?

1. Pourquoi le gouvernement continue-t-il à miser sur l'élevage intensif, dopé aux produits chimiques, et sur les exportations de viande, tout en sachant qu'une consommation excessive de viande augmente les risques de cancer?


8. verzoekt de internationale gemeenschap nog intensiever te zoeken naar oplossingen ter verlichting van de crisis en ter beëindiging van de oorlog in Syrië, en spreekt zijn steun uit voor degenen die zich inzetten om IS/Da'esh in Syrië en Irak te bestrijden; verzoekt de regeringen van de regio samen te werken, aangezien nauwe samenwerking op het gebied van veiligheid het enige middel is om vrede en veiligheid in de regio te bewerkstelligen;

8. exhorte la communauté internationale à intensifier ses efforts pour trouver des solutions visant à atténuer la crise et à mettre fin à la guerre en Syrie et soutient les acteurs engagés dans la lutte contre l'EI en Syrie et en Iraq; appelle en outre les gouvernements régionaux à collaborer dans cette lutte, car seule une coopération sécuritaire étroite permettra de restaurer la paix et la sécurité dans la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de internationale gemeenschap nog intensiever te zoeken naar oplossingen ter verlichting van de crisis en ter beëindiging van de oorlog in Syrië, en spreekt zijn steun uit voor degenen die zich inzetten om IS/Da'esh in Syrië en Irak te bestrijden; verzoekt de regeringen van de regio samen te werken, aangezien nauwe samenwerking op het gebied van veiligheid het enige middel is om vrede en veiligheid in de regio te bewerkstelligen;

9. exhorte la communauté internationale à intensifier ses efforts pour trouver des solutions visant à atténuer la crise et à mettre fin à la guerre en Syrie et soutient les acteurs engagés dans la lutte contre l'EI en Syrie et en Iraq; appelle en outre les gouvernements régionaux à collaborer dans cette lutte, car seule une coopération sécuritaire étroite permettra de restaurer la paix et la sécurité dans la région;


Daarom zal de EU zich in overleg met alle belanghebbenden in Sudan intensiever voor dat doel inzetten, ongeacht de uitkomst van de referenda.

Par conséquent, quel que soit le résultat des référendums, l'UE renforcera à cet effet le dialogue qu'elle a engagé avec l'ensemble des parties prenantes soudanaises.


Servië moet zich intensiever inzetten voor verbetering van de samenwerking tussen de nationale autoriteiten en ngo’s en betere opvang van de slachtoffers.

Il convient d'intensifier les efforts pour améliorer la coopération entre les autorités nationales et le secteur des ONG et apporter un plus grand soutien aux victimes.


Als reactie op de vergrijzing heeft de Commissie tevens het strategische initiatief i2010 gelanceerd, waarin een totaalbenadering en praktische maatregelen worden geïntroduceerd op het gebied van ontwikkeling en het innovatief en intensiever inzetten van informatie- en communicatietechnologieën.

En réponse au vieillissement de la population, la Commission a également lancé l’initiative majeure i2010, qui propose d’adopter une approche holistique et des mesures concrètes par rapport au développement et à l’utilisation novatrice et plus poussée des technologies d’information et de communication.


De Europese Raad van december 2007 onderschreef de resultaten van het EJGK en heeft erop aangedrongen dat de EU en de lidstaten zich intensiever moeten inzetten voor de bevordering van de inclusie van de Roma.

Le Conseil européen de décembre 2007 a entériné les résultats de l’Année européenne et souligné plus spécifiquement la nécessité, pour l’Union et les États membres, d’accélérer les mesures favorisant l’intégration des Roms.


De Raad ziet uit naar de nadere bestudering van de Mededeling en verzoekt de toekomstige voorzitterschappen en de Europese Commissie zich te blijven inzetten voor krachtiger en samenhangender inspanningen van de zijde van de EU in en voor het Zwarte Zeegebied, in het bijzonder in het kader van een intensiever Europees nabuurschapsbeleid op basis van synergie met regionale organisaties en initiatieven.

Le Conseil poursuivra avec intérêt l’examen de la communication et il invite les futures présidences ainsi que la Commission européenne à continuer les travaux en vue d’un engagement accru et cohérent de l’UE à l’égard de la région de la mer Noire, notamment dans le cadre d’une politique européenne de voisinage renforcée et sur la base de synergies avec les initiatives et les organisations régionales.


w