De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan
en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zij
n ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op te drijven of de kandi
...[+++]daten voor voldongen feiten te plaatsen.La mesure, qui vise à lutter contre la discrimination lors du choix du locataire et, de manière plus géné
rale, à protéger le consommateur (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), est raisonnablement justifiée, parce que la part dans les charges communes peut représenter un montant substantiel et que sa fixation dans le cadre de la négociation d'un bail peut tout aussi bie
n être dictée par l'intention d'écarter une certaine catégorie de preneurs, en gonflant son importance ou en plaçant les can
...[+++]didats devant le fait accompli.