Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Aansprakelijkkheid voor inbreuk
Afwijking van de wet
Artistieke bedoelingen interpreteren
Artistieke intenties interpreteren
Bona fide intentie
Cyberbeveiliging
Cyberveiligheid
Daad die inbreuk maakt
Digitale beveiliging
Digitale veiligheid
Een vordering wegens inbreuk aanhangig maken
Een vordering wegens inbreuk instellen
Geldigheid van de wet
IT-beveiliging
Inbreuk
Inbreuk op de informatiebeveiliging
Inbreuk op de wet
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Informatiebeveiliging
Informatiebeveiligingsincident
Informatieborging
Infosec
Internetbeveiliging
Internetveiligheid
Netwerk- en internetbeveiliging
Schending van de wet
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Toerekening van inbreuk
Van Verordening
Verwijtbaarheid van inbreuk
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «intentie om inbreuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkkheid voor inbreuk | toerekening van inbreuk | verwijtbaarheid van inbreuk

imputabilité de l'infraction


schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon








artistieke bedoelingen interpreteren | artistieke intenties interpreteren

interpréter les intentions artistiques


informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]

sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat de intentie van de wetgever bekend is, kan de ontstentenis van een termijn om zich aan te passen aan gedragsregels met een dwingend karakter evenwel niet compenseren en kan de aansprakelijkheid van de verzekeringstussenpersonen met zich meebrengen, aangezien artikel 64 van de wet van 30 juli 2013 in hoofdstuk II, afdeling 7, onderafdeling 3, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten een artikel 30ter invoegt, waarvan paragraaf 1, eerste lid, bepaalt : « Onverminderd het gemeen recht en niettegenstaande elk andersluidend beding in het nadeel van de afnemer van fi ...[+++]

Une connaissance de l'intention du législateur ne peut cependant compenser l'absence de délai pour s'adapter à des règles de conduite dont le caractère est contraignant et peut engager la responsabilité des intermédiaires d'assurances puisque l'article 64 de la loi du 30 juillet 2013 insère dans le chapitre II, section 7, sous-section 3, de la loi du 2 aout 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers un article 30ter qui dispose, dans son paragraphe 1 , alinéa 1 : « Sans préjudice du droit commun et nonobstant toute stipulation contraire défavorable à l'utilisateur de produits et services financiers, a ...[+++]


Ter gelegenheid van de inwerkingtreding van het Verdrag had de Belgische regering de intentie een unilaterale verklaring af te leggen met betrekking tot de inhoud van het begrip georganiseerde criminaliteit : « In de zin van artikel 1, paragraaf 1, van het Verdrag, verstaat het Koninkrijk België onder georganiseerde criminaliteit, elke inbreuk gepleegd door een criminele organisatie omschreven als een gestructureerde vereniging die duurt in de tijd; van meer dan twee personen, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafba ...[+++]

À l'occasion de l'entrée en vigueur du Traité, le gouvernement belge avait l'intention de déposer une déclaration unilatérale relative au contenu du concept de « criminalité organisée »: « Au sens de l'article 1 , paragraphe 1 du Traité, le Royaume de Belgique entend par criminalité organisée toute infraction commise par une organisation criminelle décrite comme une association structurée qui dure dans le temps, composée de plus de deux personnes, qui agit ensemble pour perpêtrer des faits qui sont punissables d'une peine de prison du d'une mesure qui entraîne une privation de liberté d'au moins cinq ans ou d'une peine plus lourde, faits ...[+++]


Ter gelegenheid van de inwerkingtreding van het Verdrag had de Belgische regering de intentie een unilaterale verklaring af te leggen met betrekking tot de inhoud van het begrip georganiseerde criminaliteit : « In de zin van artikel 1, paragraaf 1, van het Verdrag, verstaat het Koninkrijk België onder georganiseerde criminaliteit, elke inbreuk gepleegd door een criminele organisatie omschreven als een gestructureerde vereniging die duurt in de tijd; van meer dan twee personen, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafba ...[+++]

À l'occasion de l'entrée en vigueur du Traité, le gouvernement belge avait l'intention de déposer une déclaration unilatérale relative au contenu du concept de « criminalité organisée »: « Au sens de l'article 1, paragraphe 1 du Traité, le Royaume de Belgique entend par criminalité organisée toute infraction commise par une organisation criminelle décrite comme une association structurée qui dure dans le temps, composée de plus de deux personnes, qui agit ensemble pour perpêtrer des faits qui sont punissables d'une peine de prison du d'une mesure qui entraîne une privation de liberté d'au moins cinq ans ou d'une peine plus lourde, faits ...[+++]


3. Bij het vaststellen van de hoogte van de krachtens lid 2 aan een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting opgelegde boete, houdt het Europees Parlement rekening met de ernst, de duur en eventuele herhaling van de inbreuk, de tijd die is verstreken, de intentie of mate van nalatigheid en de geschiktheid en het tijdstip van de maatregelen die door de Europese politieke partij of Europese politieke stichting in kwestie zijn getroffen om aan de eisen en voorwaarden van deze verordening te voldoen, en ziet erop toe ...[+++]

3. Lors de la détermination du montant de l'amende infligée à un parti politique européen ou à une fondation politique européenne, conformément au paragraphe 2, le Parlement européen prend en considération la gravité et la durée de l'infraction, ainsi que son éventuelle répétition, le temps écoulé, l'intention ou le degré de négligence et le caractère approprié et le calendrier de toute mesure prise par le parti politique européen ou la fondation politique européenne en question, pour satisfaire aux conditions et exigences du présent règlement, tout en veillant à ce que le montant de l'amende corresponde au moins au double de l'avantage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bij het vaststellen van de hoogte van de krachtens lid 2 aan een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting opgelegde boete, houdt het Europees Parlement rekening met de ernst, de duur en eventuele herhaling van de inbreuk, de tijd die is verstreken, de intentie of mate van nalatigheid en de maatregelen die zijn getroffen om aan de eisen en voorwaarden van deze verordening te voldoen.

3. Lors de la détermination du montant de l'amende infligée à un parti politique européen ou à une fondation politique européenne, conformément au paragraphe 2, le Parlement européen prend en considération la gravité et la durée de l'infraction, ainsi que son éventuelle répétition, le temps écoulé, l'intention ou le degré de négligence et toute mesure prise pour satisfaire aux conditions et exigences du présent règlement.


Een belastingplichtige die artikel 344, § 1, WIB 92 (zowel de oude als de nieuwe bepaling) overtreedt, maakt zich niét schuldig aan belastingontduiking : alhoewel er de intentie is om geen of minder belasting te betalen, is er geen materiële inbreuk op de fiscale wetgeving.

Un contribuable qui enfreint l'article 344, § 1, CIR 92 (aussi bien l'ancienne que la nouvelle disposition), ne se rend pas coupable de fraude fiscale : bien qu'il y ait l'intention de payer peu ou pas du tout l'impôt, il n'y a aucune infraction à la législation fiscale.


Het EESC is van mening dat deze vrijstellingen zowel wat hun aard als wat hun intentie betreft een inbreuk vormen op artikel 13.7 van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea. Hierin staat: „De partijen zwakken de in hun wetgeving verleende bescherming van het milieu of van de werknemers niet af, noch verminderen zij deze om de handel of investeringen te bevorderen, door af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van, of door aan te bieden af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van hun wet- en regelgeving of normen, op een wijze die van invloed is op de handel of de inv ...[+++]

Le CESE estime que tant la nature que l’objectif de ces exemptions constituent une violation de l’article 13.7 de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, qui prévoit que «[l]es parties ne peuvent affaiblir ou réduire le niveau de protection assuré par leur législation en matière d’environnement ou de travail en vue d’encourager les échanges ou les investissements, en s’abstenant d’appliquer leurs lois, règlements ou normes ou en y dérogeant d’une façon quelconque, ou en proposant de s’abstenir de les appliquer ou d’y déroger, d’une manière qui affecte le commerce ou les investissements entre les parties».


Samengevat kunnen wij zeggen dat enkele basiselementen van pestgedrag bestaan uit de intentie om inbreuk te maken op de meest essentiële persoonlijke rechtensfeer en wel op een complexe, voortdurende, van te voren bepaalde en systematische wijze – hetzij door de werkgever, hetzij door het management, hetzij door collega’s.

Pour l’essentiel, on peut dire qu’on trouve parmi les éléments fondamentaux d’un tel comportement l’intention de nuire - que ce soit de la part d’un employeur, de directeurs ou de collègues de travail -, l’intention de faire du mal dans la sphère des droits personnels les plus essentiels, un mal de nature complexe, permanente, prédéterminée et systématique.


Art. 89. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, moeten we onder geweldpleging' verstaan : elke fysieke en/of psychologische inbreuk gepleegd met een kwaadwillige intentie, elke agressie met een racistisch, religieus of seksistisch karakter tegen een lid van het administratief personeel, alsmede elke beschadiging van goederen van dit lid, gepleegd door een leerling, door een derde op aansporing of met de medeplichtigheid van deze leerling, of door een familielid van de leerling of elk ander persoon die onder hetzelfde dak woont, in het kader van de dienst van het lid van het a ...[+++]

Art. 89. Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par « acte de violence », toute atteinte physique et/ou psychologique commise avec une intention malveillante, toute agression à caractère racial, religieux ou sexiste contre un membre du personnel administratif ainsi que toute détérioration aux biens de celui-ci commise soit par un élève, soit par un tiers sur instigation ou avec la complicité de celui-ci, soit par un membre de la famille de l'élève ou toute personne habitant sous le même toit, dans le cadre du service du membre du personnel administratif ou en relation directe avec celui-ci, soit par tout autre personne ...[+++]


De criteria die het vaakst worden aangewend, zijn de volgende: - aard van de begane inbreuk, - ernst van de feiten, - belang en/of de complexiteit van het onderzoek: ingeval de omstandigheden van de feiten duidelijk genoeg zijn, blijkt het onnodig een deskundige aan te stellen, - nood aan specifieke en gespecialiseerde bijstand, - evenwicht tussen de intentie alles te verifiëren en het nut van de verificatie.

Les critères les plus fréquemment utilisés sont les suivants: - la nature de l'infraction commise, - la gravité des faits, - l'importance et/ou la complexité de l'enquête: si les circonstances des faits sont suffisamment claires, la désignation d'un expert s'avère inutile, - la nécessité d'un appui spécifique et spécialisé, - l'équilibre entre le souci de tout vérifier et l'utilité de la vérification.


w