Een dergelijk interceptiesysteem, dat communicaties en gegevens zonder onderscheid onderschept, vormt een schending van het fundamentele recht op het privéleven, dat gegarandeerd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en artikel 6 van het Verdrag inzake de Europese Unie.
Un tel système d’interception indifférencié de communications, de données et documents viole le droit fondamental au respect de la vie privée garanti par les articles 8 de la Convention européenne des droits de l’Homme, et 6 du Traité de l’Union européenne.