Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Gebied met intercommunale samenwerking
Intercommunale dienst
Intercommunale samenwerking
Intercommunale vereniging
Samenwerking tussen gemeenten
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "intercommunales die uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


gebied met intercommunale samenwerking

communauté urbaine | CU [Abbr.]


intercommunale dienst

association des autorités locales | groupement communal | regroupement des communes | syndicat des collectivités




discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever behoudt het voordeel van een gunstigere fiscale regeling voortaan uitsluitend voor aan de intercommunale structuren die geen onderneming exploiteren of zich niet bezighouden met verrichtingen van winstgevende aard.

Désormais, le législateur réserve aux seules structures intercommunales qui ne se livrent pas à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif le bénéfice d'un régime fiscal plus favorable.


4° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : " in artikel 7 van de bijzondere wet, beperkt tot de organisatie en uitoefening van het administratieve toezicht op de gemeenten, de intergemeentelijke territoriale organen vermeld in artikel 41 van de Grondwet, de meergemeentelijke politiezones, de hulpverleningszones en de intercommunales die uitsluitend samengesteld zijn uit de gemeenten gelegen op het Duitse taalgebied" .

4° dans le 5°, les mots " , les organes territoriaux intracommunaux, visés à l'article 41 de la Constitution," sont insérés entre les mots " les communes" et les mots " et les zones de police pluricommunales" et les mots " , les zones de secours" sont insérés entre les mots " les zones de police pluricommunales" et les mots " ainsi que les intercommunales" .


Art. 2. In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Celles (uitsluitend de voormalige gemeenten Celles, Escanaffes en Pottes), Komen-Waasten, Elzele (uitsluitend voor de voormalige gemeente Elzele), Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de voormalige gemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur) en Mont de l'Enclus, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2 ...[+++]

Art. 2. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant l'intercommunale GASELWEST en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire des communes de Celles (exclusivement les anciennes communes de Celles, Escanaffles et Pottes), Comines-Warneton, Ellezelles (exclusivement pour l'ancienne commune d'Ellezelles), Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les anciennes communes d'Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau et Saint-Sauveur) et Mont-de-l'Enclus, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les mots "Frasnes-lez-Anvaing (exclusivement les anciennes communes d'Anv ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij "Ores Assets SCRL" als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing, fusiegemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur, wordt aangewezen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk II; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het g ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant Ores Assets SCRL en tant que gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing, entités de Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau et Saint-Sauveur Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, le chapitre II; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant l'intercommunale GASELWEST en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le terr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuivere communales bestonden uitsluitend uit gemeenten, eventueel met participatie van een provincie en/of een andere zuivere intercommunale.

Les intercommunales pures se composaient exclusivement de communes et bénéficiaient éventuellement de la participation d'une province et/ou d'une autre intercommunale pure.


De heren Mouton en Happart dienen een subamendement in (nr. 8) dat ertoe strekt de woorden « artikel 115, tweede lid » te vervangen door de woorden « artikel 115 » enerzijds en § 3 door een dusdanige tekst te vervangen dat het toepassingsgebied van deze bepaling uitsluitend beperkt wordt tot de verenigingen en intercommunales waarin de provincie participeert en die mede door haar bestuurd worden.

MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 8) tendant à remplacer les mots « 115, deuxième alinéa » par « 115 », d'une part, et à remplacer le § 3 par un texte qui limite le champ d'action de cette disposition aux seules associations et intercommunales au sein desquelles la province participe et à la gestion desquelles elle est représentée.


Elke provincie zou dan kunnen beslissen zich uit V. Z.W'. s of intercommunales terug te trekken om die activiteiten op te dragen aan provinciebedrijven die uitsluitend onder haar gezag zouden staan (vanzelfsprekend onder controle van de toezichthoudende overheid).

Chaque province pourrait décider alors de se dégager des A.S.B.L. ou des intercommunales pour confier ces activités à des régies dont elle serait seule maître (bien entendu sous le contrôle de sa propre tutelle).


Indien de heer Mouton dus zijn amendement handhaaft, waardoor het toezicht van de provincieraad uitsluitend beperkt blijft tot de intercommunales of verenigingen waarin de provincie rechtstreeks participeert, dan ziet hij niet goed het nut in van de nieuwe tekst want het komt er praktisch op neer dat hetgeen reeds bestaat, bevestigd wordt.

Dès lors, si M. Mouton maintient son amendement qui limite le contrôle du conseil provincial aux seules intercommunales ou associations auxquelles la province participe directement, il ne voit pas l'utilité du nouveau texte, qui revient pratiquement à confirmer ce qui existe déjà.


Door hun taken naar intercommunales door te schuiven, hebben de provincies die moeilijkheden uitsluitend aan zichzelf te danken.

Les provinces se sont créé leurs propres problèmes en confiant leurs tâches à des intercommunales.


In zoverre het de tekst van de eerste zin van artikel 8 van de wet van 22 december 1986 overneemt, bevestigt artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996 dat de gemeenten, in de opvatting van de Waalse decreetgever, nog steeds een predominante rol moeten spelen binnen de intercommunales en dat dit statuut rechtvaardigt dat hun, teneinde hun autonomie te waarborgen, de mogelijkheid wordt geboden tot een statutaire vroegtijdige uittreding, mogelijkheid die niet bestaat voor de andere vennoten, met inbegrip van de intercommunales die uitsluitend uit gemeenten zijn samengesteld.

En reprenant le texte de la première phrase de l'article 8 de la loi du 22 décembre 1986, l'article 9, § 1, du décret wallon du 5 décembre 1996 confirme que, dans la conception du législateur décrétal wallon, les communes doivent bénéficier d'un rôle prépondérant au sein de l'intercommunale et que ce statut justifie de leur offrir, afin de garantir leur autonomie, une possibilité de retrait statutaire anticipé qui n'existe pas pour les autres associés, en ce compris les intercommunales uniquement composées de communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intercommunales die uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-02
w