Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Fictieve maatschappij
Interculturele didactische strategieën toepassen
Interculturele leermethoden toepassen
Interculturele onderwijsstrategieën toepassen
Interculturele vaardigheden hebben
Interculturele vaardigheden tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "interculturele maatschappij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs


interculturele leermethoden toepassen | interculturele didactische strategieën toepassen | interculturele onderwijsstrategieën toepassen

appliquer une pédagogie interculturelle


interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen

démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


oprichting van een maatschappij

constitution de société


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving van regels, dialoog, wellevendheid; c) de kennis van de oorsprong, de beginselen en de grondslag van de ...[+++]

2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règles, le dialogue, et la civilité ; c) la connaissance des sources, principes et fondements de la démocra ...[+++]


De in § 4 bedoelde prestaties en activiteiten moeten bijgevolg één of meer van de volgende thema's behandelen zonder exhaustief te moeten zijn : 1° opvoeden tot democratie, met de volgende doelstellingen : a) gevoelig maken voor de grondslag van democratie, haar geschiedenis, haar bestel, haar verschillende machten en de fundamentele rechten, de organisatie van haar instellingen; voor de politieke, sociale, economische en culturele burgerzin; voor de grote uitdagingen van de hedendaagse maatschappij, waaronder duurzame ontwikkeling; b) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich eri ...[+++]

Les prestations et activités visées au § 4 doivent, dès lors, s'inscrire dans une ou plusieurs des thématiques suivantes sans viser à l'exhaustivité : 1° l'éducation à la démocratie qui a pour objectifs : a) de sensibiliser aux fondements de la démocratie, de son histoire, de son système, de ses différents pouvoirs et des droits fondamentaux, de l'organisation de ses institutions; à la citoyenneté politique, sociale, économique et culturelle; aux grands enjeux de la société contemporaine dont celui du développement durable; b) de développer la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y i ...[+++]


De POD Maatschappelijke Integratie startte hiervoor een samenwerking op met de dienst Interculturele Bemiddeling Beleidsondersteuning van de FOD Volksgezondheid. b) De evaluatie, aanvulling en aanpassing van de nationale strategie voor de integratie van de Roma zal gebeuren in de schoot van de werkgroep Roma van de IMC Integratie in de maatschappij.

À cette fin, le SPP Intégration sociale a entamé une collaboration avec le service Médiation interculturelle Soutien de la politique du SPF Santé publique. b) L'évaluation, l'extension et l'adaptation de la stratégie nationale d'intégration des Roms, se fera dans le giron du groupe de travail Roms du CIM Intégration dans la Société.


Het doel van de conferentie is om de Europese Unie dichter bij de burgers te brengen door middel van een uitwisseling van ideeën over de vraag hoe de dialoog met de burgers van lokaal naar Europees niveau kan worden gestimuleerd en over de wijze waarop burgers actief kunnen worden betrokken bij projecten in het kader van het Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, ter bevordering van een nieuwe interculturele maatschappij en van onderwijs over maatschappelijke normen en waarden.

Cette conférence a pour objectif de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens grâce à des échanges d’idées sur la manière d’encourager le dialogue civil entre les niveaux européen et local, ainsi que sur les moyens d’impliquer activement les citoyens dans le projet européen visant à lutter contre la pauvreté et l’exclusion sociale et à promouvoir la nouvelle société interculturelle et l’éducation aux valeurs civiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° de verbetering van de verstandhouding en van de wederzijdse kennis met het oog op een interculturele maatschappij door de bevordering van uitwisselingen en kennis, de sociale en interculturele bemiddeling, alsook het tolken in een maatschappelijke context;

4° l'amélioration de la compréhension et de la connaissance mutuelle en vue d'une société interculturelle par la promotion des échanges et de la connaissance, la médiation sociale et interculturelle, ainsi que l'interprétariat en milieu social;


« Art. 2. Voor de bevoegdheden die zij uitoefent legt de Regering in een door de Commissie overgelegde plan van transversale acties de positieve acties vast ter bevordering van de gelijkheid van kansen voor vreemdelingen of personen van buitenlandse herkomst en van het burgerschap in het raam van een interculturele maatschappij».

« Art. 2. Le Gouvernement arrête pour les compétences qu'il exerce, dans un plan d'actions transversales proposé par la Commission, les actions positives favorisant l'égalité des chances des personnes étrangères ou d'origine étrangère et la citoyenneté dans la perspective d'une société interculturelle».


De acties die kaderen in de alfabetisering en het Frans taalonderricht steunen op een emancipatorische en interculturele pedagogische benadering met een collectieve en participatieve invulling die ertoe strekt de cursisten taal-, lees-, schrijf- en rekenvaardigheden bij te brengen en hen te leren omgaan met de communicatietechnologieën, zodanig dat zij in staat worden gesteld zich in de maatschappij uit te drukken, het woord te nemen, vat te hebben op hun eigen leven, leefwereld en omgeving.

Les actions d'alphabétisation et d'apprentissage du français s'appuient sur des pédagogies émancipatrices et interculturelles développées dans une approche collective et participative visant à faire de l'apprentissage de la langue, de la lecture, de l'écriture, du calcul, des technologies de la communication, un outil d'expression sociale, de prise de parole, de pouvoir sur sa vie, son milieu et son environnement.


We moeten een interculturele maatschappij opbouwen waarbij de nadruk ligt op de gemêleerde identiteit van Europa, en boven alles dienen we de integratie van immigranten en de uitbreiding van burgerschapsrechten te bevorderen.

Nous devons construire une société interculturelle en mettant en valeur l’identité métisse de l’Europe et, surtout, nous devons favoriser l’intégration des immigrants et l’extension des droits liés à la citoyenneté.


54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding van de Europese ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur onder de burgers, om een interculturele maatschappij tot stand te brengen en bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en niet terugsturen geschonden wordt, en om de twee richtlijnen daarover zo spoedig mogelijk om te zetten in nationaal recht en verheugt zich over het initiatief van de voorzitter van de Raad ...[+++]

54. estime que la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie est une composante primordiale de la politique d'intégration; invite les États membres à mettre tout en œuvre afin de diffuser chez les citoyens européens la culture de l'accueil, de l'intégration et de l'inclusion sociale, dans le but de construire une société multiculturelle, évitant tout acte politique et institutionnel propre à violer le principe d'accueil et de non-rejet, à transposer dans les plus brefs délais les deux directives s'y référant et se félicite de l'initiative de la présidence du Conseil de relancer la proposition de décision-cadre concern ...[+++]


18. benadrukt dat interculturele bekwaamheid van essentieel belang is in een Europa dat steeds gedifferentieerder wordt en dat alle deelnemers aan de maatschappij moeten leren hoe te werk te gaan in heterogene en wisselende omgevingen; verzoekt de lidstaten interculturele bekwaamheid te promoten als een norm in het onderwijs en het openbaar leven (politiek, arbeidsmarkt, dienstverlening) en interculturele bekwaamheid als criterium te hanteren waaraan ambtenaren moeten voldoen als onderdeel van hun "job profile";

18. met l'accent sur le fait que les compétences interculturelles constituent une aptitude essentielle dans une Europe dont la diversité est croissante et que tous les membres de la société doivent apprendre à intervenir dans des environnements hétérogènes et changeants; invite les États membres à élever les compétences interculturelles au rang de normes dans l'éducation et la vie publique (politique, marché de l'emploi, services publiques) et à faire des compétences interculturelles un critère de recrutement pour les fonctionnaires du gouvernement;


w