Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Financiële geschillen behandelen
Interinstitutionele betrekking
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen

Vertaling van "interinstitutionele geschillen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle




contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. wijst erop dat de keuze tussen uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen tijdens de vorige zittingsperiode geleid heeft tot talrijke interinstitutionele geschillen; acht het bijgevolg van belang dat specifieke richtsnoeren worden opgesteld, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn op 25 februari 2012 aangenomen verslag;

11. rappelle qu'au cours de la précédente législature, le choix entre actes d'exécution et actes délégués a donné lieu à de nombreux contentieux entre institutions, et estime dès lors qu'il importe de définir des lignes directrices précises, comme le demande le Parlement européen dans sa résolution approuvée le 25 février 2014;


86. verzoekt de EU en haar lidstaten om met partners samen te werken bij het versterken van de rol van regionale organisaties bij de vredeshandhaving, de conflictpreventie, het civiel en militair crisisbeheer en het oplossen van geschillen; onderstreept de noodzaak om met partners samen te werken om te waarborgen dat het concept van de verantwoordelijkheid om te beschermen (RSP) juridisch wordt ontwikkeld en wordt toegepast wanneer dit nodig is, onder andere voor preventie, bescherming en wederopbouw na conflicten; herhaalt zijn aanbeveling betreffende de aanneming van een interinstitutionele ...[+++]

86. invite l'Union européenne et ses États membres à coopérer avec leurs partenaires pour renforcer le rôle des organisations régionales en matière de maintien de la paix, de prévention des conflits, de gestion des crises civiles et militaires et de règlement des conflits; insiste sur la nécessité de collaborer avec nos partenaires pour que la responsabilité de protéger soit concrétisée juridiquement et s'exerce chaque fois que cela est nécessaire, en englobant la prévention, la protection et la reconstruction après un conflit; rappelle la recommandation qu'il a formulé en faveur de l'adoption d'un consensus ...[+++]


87. verzoekt de EU en haar lidstaten om met partners samen te werken bij het versterken van de rol van regionale organisaties bij de vredeshandhaving, de conflictpreventie, het civiel en militair crisisbeheer en het oplossen van geschillen; onderstreept de noodzaak om met partners samen te werken om te waarborgen dat het concept van de verantwoordelijkheid om te beschermen (RSP) juridisch wordt ontwikkeld en wordt toegepast wanneer dit nodig is, onder andere voor preventie, bescherming en wederopbouw na conflicten; herhaalt zijn aanbeveling betreffende de aanneming van een interinstitutionele ...[+++]

87. invite l'Union européenne et ses États membres à coopérer avec leurs partenaires pour renforcer le rôle des organisations régionales en matière de maintien de la paix, de prévention des conflits, de gestion des crises civiles et militaires et de règlement des conflits; insiste sur la nécessité de collaborer avec nos partenaires pour que la responsabilité de protéger soit concrétisée juridiquement et s'exerce chaque fois que cela est nécessaire, en englobant la prévention, la protection et la reconstruction après un conflit; rappelle la recommandation qu'il a formulé en faveur de l'adoption d'un consensus ...[+++]


Het is tevens van belang dat wij ons niet laten conditioneren door eventuele interinstitutionele geschillen over de verdeling van verantwoordelijkheden; hierbij verwijs ik in het bijzonder naar de toekomstige Europese dienst voor externe optreden.

Il est aussi important de ne pas nous laisser conditionner par les éventuels différends internationaux au sujet de la répartition des responsabilités – je fais notamment allusion au future service européen pour l’action extérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze geschillen leveren nuttige informatie op, waaruit blijkt dat met het oog op een goede samenhang van de nieuwe interinstitutionele regeling uitzonderingen niet kunnen worden toegestaan aangezien de werkingssfeer zich zonder uitzonderingen dient uit te strekken tot alle instellingen, organen en instanties die werden ingesteld bij de EG- en Euratom-verdragen of op grond daarvan.

Ces contentieux constituent une source d'évaluation utile, dont il résulte que la cohérence du nouveau dispositif interinstitutionnel n'autorise pas d'exclusion, son champ d'application ayant vocation à couvrir sans exception toutes les institutions, tous les organes et tous les organismes institués par les traités CE et Euratom ou sur la base de ceux-ci.


De invoering van de nieuwe interinstitutionele regeling voor interne onderzoeken heeft geleid tot een aantal geschillen.

La mise en place du nouveau dispositif interinstitutionnel d'enquête interne a fait l'objet d'un certain nombre de contentieux.


De Interinstitutionele Groep voor Voorlichting (IGV), die verantwoordelijk is voor de samenwerking met betrekking tot voorlichtingsactiviteiten, met name tussen Parlement en Commissie, moet b.v. eveneens verantwoordelijk zijn voor de activiteiten in het kader van artikel 15 van verordening 1049/2001, d.w.z. ontwikkeling van een verantwoorde aanpak en onderzoek van eventuele geschillen en toekomstige ontwikkelingen in verband met de toegang tot documenten.

C'est ainsi, par exemple, que le groupe interinstitutionnel sur l'information, qui est chargé de la coopération dans le domaine des activités d'information entre le Parlement et la Commission, devrait également exercer les activités visées à l'article 15 du règlement 1049, à savoir définir les bonnes pratiques et examiner les éventuels conflits ainsi que l'évolution future en ce qui concerne l'accès aux documents.


Het institutionele plenaire debat van de Conventie op 20 en 21 januari heeft mij gerust gesteld: de Conventie is zich ervan bewust dat de nodige lessen moeten worden getrokken uit het verleden en dat met name moet worden vermeden dat interinstitutionele geschillen blijven aanslepen en dat de Commissie wordt verzwakt.

Le débat institutionnel qui a eu lieu en plénière à la Convention le 20 et 21 janvier m'a rassuré que la Convention est pleinement consciente des leçons à tirer du passé et notamment de la nécessité d'éviter une consolidation de querelles inter-institutionnelles et un affaiblissement de la Commission.


w