Eerst en vooral dient erop gewezen dat het Nationaal programma ter vermindering van CO2-uitstoot van 1994 hoofdzakelijk ressorteert onder de verantwoordelijkheid van mijn collega bevoegd voor Leefmilieu en dat het zijn taak is het initiatief, te nemen i.v.m. voorstellen of coördinaties ten einde het programma te vervolledigen of te activeren en desgeval
lend de uitgebreide Interministeriële Conferentie Leefmilieu opnieuw samen te roepen. In het raam van de interne structuur van het programma is het tevens zijn taak, meer bepaald met de hulp van de groep «Wetenschapsbeleid», ervoor te zorgen d
at er studies komen ...[+++]waarmee de resultaten van de toepassing van het programma kunnen worden geëvalueerd.I
l convient tout d'abord de rappeler que le Programme national de réduction des émissions de CO2 de 1994 est au premier chef un programme de la responsabilité de mon collègue compétent en matière d'environnement et qu'il appartient à celui-ci de prendre l'initiative des propositions et coordinations visant à compléter ou à renforcer le programme et de réunir à no
uveau la Conférence interministérielle élargie de l'Environnement s'il échet; il lui appartient également, dans le cadre de la structure interne du programme, notamment avec l'aide du groupe «Pol
...[+++]itique scientifique» de celui-ci, de susciter les études permettant d'évaluer les résultats obtenus dans l'application du programme.