Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intern gewapend conflict of binnenlandse spanningen zullen » (Néerlandais → Français) :

Ongeacht de eindgebruiker wordt de machtiging geweigerd als er een duidelijk risico bestaat dat de goederen of technologie in kwestie een intern gewapend conflict of binnenlandse spanningen zullen uitlokken dan wel bestaande gewapende conflicten of spanningen zullen verlengen of verergeren.

Quel que soit l'utilisateur final, l'autorisation est refusée s'il existe un risque manifeste que les biens ou la technologie concernés soient utilisés dans un conflit armé interne ou puissent créer des tensions nationales ou encore prolonger ou aggraver des conflits armés ou des tensions existants.


Ongeacht de eindgebruiker wordt de vergunning geweigerd als er een duidelijk risico bestaat dat de goederen of technologie in kwestie een intern gewapend conflict of binnenlandse spanningen zullen uitlokken dan wel bestaande gewapende conflicten of spanningen zullen verlengen of verergeren.

Indépendamment de l'utilisateur final, l'autorisation est refusée s'il existe un risque manifeste que les marchandises ou la technologie en question provoquent un conflit armé interne ou des tensions internes, ou prolongent ou aggravent des tensions ou des conflits armés existants.


Toch wordt in de voorgestelde tekst ook deze precisering weergegeven door aan te geven dat het ernstige schendingen van artikel 3 betreft « in geval van een gewapend conflict zoals gedefinieerd in voornoemd artikel 3 » dat moet worden geïnterpreteerd in het kader van de huidige stand van het internationaal recht, te weten enig internationaal gewapend conflict of enig niet-internationaal gewapend conflict met uitzondering van de gevallen van interne onlusten en spanningen, ...[+++]

Or, le texte proposé fournit également cette précision en indiquant qu'il s'agit des violations graves à l'article 3, « en cas de conflit armé défini par cet article 3 commun », qu'il convient d'interpréter à la mesure de l'état actuel du droit international, soit tout conflit armé international ou conflit armé n'ayant pas un caractère international, sans couvrir les simples situations de tensions internes, de troubles intérieurs, comme les émeutes, les actes isolés et sporadiques de violence et autres actes analogues, qui ne sont pas ...[+++]


Door de intensiteit van de gevechten en de graad van organisatie van de betrokken strijdkrachten kunnen zij worden gelijkgesteld met de « partijen bij het conflict » (cf. gemeenschappelijk artikel 3 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949), die de criteria vormen voor het onderscheid tussen een niet-internationaal gewapend conflict en een toestand van binnenlandse spanningen of onlus ...[+++]

C'est l'intensité des combats et le degré d'organisation des forces en présence permettant d'assimiler celles-ci à des « parties au conflit » (cf. article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949) qui sont les critères de distinction entre un conflit armé non international et une situation de troubles ou de tensions internes.


Door de intensiteit van de gevechten en de graad van organisatie van de betrokken strijdkrachten kunnen zij worden gelijkgesteld met de « partijen bij het conflict » (cf. gemeenschappelijk artikel 3 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949), die de criteria vormen voor het onderscheid tussen een niet-internationaal gewapend conflict en een toestand van binnenlandse spanningen of onlus ...[+++]

C'est l'intensité des combats et le degré d'organisation des forces en présence permettant d'assimiler celles-ci à des « parties au conflit » (cf. article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949) qui sont les critères de distinction entre un conflit armé non international et une situation de troubles ou de tensions internes.


­ het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om te leiden tot een gewapend conflict;

­ doit faire face à de graves tensions internes qui sont de nature à conduire à un conflit armé;


Ongeacht de eindgebruiker wordt de machtiging geweigerd als er een duidelijk risico bestaat dat de goederen of technologie in kwestie een gewapend conflict of spanningen in de regio zullen uitlokken dan wel bestaande gewapende conflicten of spanningen zullen verlengen of verergeren.

Quel que soit l'utilisateur final, l'autorisation est refusée s'il existe un risque manifeste que les biens ou la technologie concernés génèrent un conflit armé ou des tensions dans la région ou puissent prolonger ou aggraver des conflits armés ou des tensions existants.


De machtiging wordt te meer geweigerd als er een duidelijk risico bestaat dat de goederen of technologie in kwestie zullen terechtkomen bij personen ten opzichte waarvan, door de ter zake bevoegde instanties van de VN, de Raad van Europa, de Europese Unie of een andere intergouvernementele organisatie waarvan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of België lid is, ernstige schendingen van de mensenrechten of van het internationaal humanitair recht zijn vastgesteld of die betr ...[+++]

L'autorisation est en outre refusée s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les biens en question aboutissent chez des personnes qui pourraient les utiliser pour commettre des violations graves aux droits de l'homme ou du droit humanitaire international constatées par les organismes compétents de l'ONU, par le Conseil de l'Europe ou par l'Union européenne ou une autre organisation intergouvernementale dont la Région de Bruxelles-Capitale ou la Belgique est membre ou qui sont partie prenante dans un conflit armé interne ou régional, visé aux paragraphes 1, 2, 3 et 4.


Ongeacht de eindgebruiker wordt de vergunning geweigerd als er een duidelijk risico bestaat dat de goederen of technologie in kwestie een gewapend conflict of spanningen in de regio zullen uitlokken dan wel bestaande gewapende conflicten of spanningen zullen verlengen of verergeren.

Indépendamment de l'utilisateur final, l'autorisation est refusée s'il existe un risque manifeste que les marchandises ou la technologie en question provoquent un conflit armé ou des tensions dans la région, ou prolongent ou aggravent des tensions ou des conflits armés existants.


De wet op de wapenuitvoer van 5 augustus 1991 bepaalt dat België geen wapens mag uitvoeren aan een land dat `het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om te leiden tot een gewapend conflict'.

Or, la loi du 5 août 1991 relative à l'exportation d'armes dispose que la Belgique ne peut exporter d'armes vers un pays où les tensions internes sont telles qu'elles peuvent dégénérer en conflit armé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intern gewapend conflict of binnenlandse spanningen zullen' ->

Date index: 2021-07-19
w