Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator internationaal transport
Coördinator internationaal vervoer
IAK
IARC
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker
Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «internationaal er weliswaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek | Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker | Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek | IAK [Abbr.] | IARC [Abbr.]

Centre international de recherche sur le cancer | CIRC [Abbr.] | IARC [Abbr.]


coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer

coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

règles relatives au transport international




Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen

Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. merkt op dat de doodstraf op grond van het internationaal recht weliswaar niet is verboden, maar dat er flinke internationale druk bestaat om de doodstraf af te schaffen;

2. note que si la peine de mort n'est pas contraire au droit international, la communauté internationale exerce une pression considérable pour obtenir son abolition;


Humanitaire hulp wordt weliswaar gestuurd door behoeften, maar er moet ook worden gestreefd naar respect voor de rechten van alle individuen overeenkomstig het internationaal humanitair recht, het mensenrechten- en het vluchtelingenrecht.

Exclusivement axées sur les besoins, les activités humanitaires doivent viser à garantir le respect des droits de toutes les personnes, conformément au droit international humanitaire, aux droits de l’homme et au droit des réfugiés.


De Europese Groep internationaal privaatrecht wijst er echter op dat deze benadering weliswaar het voordeel van voorspelbaarheid biedt, maar dat de vastgestelde termijn onvermijdelijk willekeurig zou zijn en niet voldoende soepel dreigt te zijn gezien de verscheidenheid van situaties.

Le Groupement européen de droit international privé souligne cependant que le fait de fixer un délai précis, quoique présentant l'avantage de la prévisibilité, serait nécessairement arbitraire et risque de se révéler d'une rigidité excessive eu égard à la diversité des situations.


Volgens een aantal vooraanstaande auteurs heeft deze bepaling van internationaal recht weliswaar geen rechtstreekse gevolgen, maar is de stand-still-bepaling op zich reeds voldoende om een Staat te verbieden een situatie te creëren die minder gunstig is dan vóór de bekrachtiging en de inwerkingtreding van het Verdrag in de interne rechtsorde van deze Staat.

Selon d'éminents auteurs, à défaut de reconnaître un effet direct à cette disposition de droit international, la clause stand still est en soi suffisante pour intedire à un État de créer une situation moins favorable que celle qui existait lors de la ratification du Pacte et de son entrée en vigueur dans l'ordre juridique interne de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een aantal vooraanstaande auteurs heeft deze bepaling van internationaal recht weliswaar geen rechtstreekse gevolgen, maar is de stand-still-bepaling op zich reeds voldoende om een Staat te verbieden een situatie te creëren die minder gunstig is dan vóór de bekrachtiging en de inwerkingtreding van het Verdrag in de interne rechtsorde van deze Staat.

Selon d'éminents auteurs, à défaut de reconnaître un effet direct à cette disposition de droit international, la clause stand still est en soi suffisante pour intedire à un État de créer une situation moins favorable que celle qui existait lors de la ratification du Pacte et de son entrée en vigueur dans l'ordre juridique interne de l'État.


« Het beginsel van de universele rechtsmacht van de Belgische rechtbanken, zoals vastgelegd in artikel 7 van de voornoemde wet van 16 juni 1993, wordt weliswaar gehanteerd los van het recht dat van toepassing is op de locus delicti commissi wanneer het gaat om ernstige strafbare feiten gepleegd in het kader van een internationaal gewapend conflict in de zin van de vier Verdragen van Genève en van het Eerste Aanvullend Protocol bij die Verdragen, maar kan niet onder dezelfd ...[+++]

« Si le principe de la compétence universelle des juridictions belges tel que consacré à l'article 7 de la loi du 16 juin 1993 précitée, s'exerce sans avoir égard au droit applicable au locus delicti commissi, lorsqu'il s'agit d'infractions graves commises dans le cadre d'un conflit armé international au sens des quatre Conventions de Genève et du Protocole additionnel I à ces Conventions, il ne peut s'appliquer dans les mêmes conditions lorsqu'il s'agit de poursuivre des infractions commises dans le cadre d'un conflit armé non international qui ne sont pas reconnues comme des infractions graves sur le plan du droit international, alors ...[+++]


We kunnen Kopenhagen op internationaal niveau weliswaar als een stap vooruit beschouwen, maar toch bleven de bereikte resultaten ver achter bij onze verwachtingen.

Même si, à l’échelle internationale, Copenhague peut être considéré comme un pas en avant, il n’a pas été à la hauteur de nos attentes.


I. overwegende dat momenteel in het internationaal recht weliswaar niet specifiek wordt verwezen naar het vraagstuk van verarmd uranium, maar dat geloofwaardige inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat gebruik van dergelijke wapens geen schending inhoudt van het aanvullend protocol I bij het Verdrag inzake conventionele wapens,

I. estimant que - même si, à ce jour, le droit international ne traite pas spécifiquement de la question de l'uranium appauvri - de sérieux efforts doivent être déployés pour faire en sorte que le recours à de telles armes ne contrevienne pas au Protocole additionnel I annexé à la Convention sur les armes classiques,


1. wijst erop dat de invoering van een visumplicht met inachtneming van het internationaal recht weliswaar tot de soevereine rechten van een land behoort, maar beschouwt de plannen om de bewoners van de afgescheiden Georgische gebieden Zuid-Ossetië/Tschinvali en Abchazië vrij te stellen van de visumregeling die voor Georgische burgers geldt als een aantasting van de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van Georgië, die de regering van de Russische Federatie officieel steunt, en verzoekt de regering van de Russische Federatie deze plannen opnieu ...[+++]

1. rappelle que l'imposition de visas dans le respect du droit international relève de la souveraineté d'un État, mais considère les projets d'exemption des résidents des régions géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du sud/Tskhinvali et d'Abkhazie du régime de visas imposé aux citoyens géorgiens comme un défi touchant à l'intégrité du territoire et à la souveraineté de la Géorgie, que le gouvernement de la Fédération de Russie soutient officiellement, et invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconsidérer ces projets, en ce sens qu'ils reviendraient à une annexion de facto de ces territoires incontestablement géorgiens;


1. wijst erop dat de invoering van een visumplicht met inachtneming van het internationaal recht weliswaar tot de soevereine rechten van een land behoort, maar beschouwt de plannen om de bewoners van de afgescheiden Georgische gebieden Zuid‑Ossetië/Tschinvali en Abchazië vrij te stellen van de visumregeling die voor Georgische burgers geldt als een aantasting van de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van Georgië, die de regering van de Russische Federatie officieel steunt, en verzoekt de regering van de Russische Federatie deze plannen opnieu ...[+++]

1. rappelle que l'imposition de visas dans le respect du droit international relève de la souveraineté d'un État, mais considère les projets d'exemption des résidents des régions géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du sud/Tskhinvali et d'Abkhazie du régime de visas imposé aux citoyens géorgiens comme un défi touchant à l'intégrité du territoire et à la souveraineté de la Géorgie, que le gouvernement de la Fédération de Russie soutient officiellement et invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconsidérer ces projets, en ce sens qu'ils reviendraient à une annexion de facto de ces territoires incontestablement géorgiens;


w