26. onderstreept dat slechts één enkele soevereine Cypriotische staat voor toetreding in aanmerking komt; deze staat kan wel, zoals bepaald in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, uit twee zones en twee gemeenschappen bestaan maar moet in ieder geval over onbeperkte handelingsbevoegdheid op internationaal niveau beschikken; is er rotsvast van overtuigd dat de bevoegdheden op het gebied van het buitenlands, het Europees, het economisch en monetair beleid, het burgerschaps- en het veiligheids- en defensiebeleid "gepoold" moeten worden;
26. répète que l’adhésion n’est ouverte qu’à un seul État souverain chypriote; cet État peut être bizonal et bicommunautaire, conformément à ce que prévoient les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, mais doit avoir la pleine capacité d’agir au niveau international, ainsi que la capacité de prendre des décisions; est fermement convaincu que les compétences en matière de politique étrangère, de politique européenne, de politique économique et monétaire, de citoyenneté ainsi que de politique de sécurité et de défense doivent être mises en commun;