Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal niveau lopen » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel zal moeten gebaseerd zijn op een ruime consultatie met alle betrokken actoren en onder meer met de vertegenwoordigers van de kleinhandel, op een evaluatie van de invoering van een neutraal pakket vanaf 20 mei 2016 in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en op het resultaat van rechtszaken die momenteel op internationaal niveau lopen.

Cette proposition devra se baser sur une vaste consultation avec l'ensemble des acteurs concernés et notamment les représentants du commerce de détail, sur une évaluation de l'introduction d'un paquet neutre à partir du 20 mai 2016 en France et au Royaume-Uni et sur le résultat des procès en cours au niveau international.


Er lopen thans verschillende initiatieven op het gebied van het vergaren van statistische gegevens op nationaal en internationaal niveau met betrekking tot de nieuwe, op kennis gebaseerde economie.

Plusieurs initiatives d'évaluation des performances et de collecte de données statistiques liées à la nouvelle économie de la connaissance sont en cours aux niveaux national et international.


11. is verheugd over de goedkeuring van resolutie nr. 2206 van de VN-Veiligheidsraad, die gerichte sancties oplegt aan degenen die het conflict hebben bevorderd en dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat er op regionaal en internationaal niveau een allesomvattend wapenembargo moet worden ingesteld om de wapentoevoer aan personen en groeperingen stil te leggen die ernstige schendingen van de mensenrechten hebben begaan, oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid, en dat burgers die ernstige risico’s lopen moeten wo ...[+++]

11. salue l'adoption de la résolution 2206 (2015) du Conseil de sécurité de l'ONU, qui instaure des sanctions ciblées visant directement ceux qui ont attisé le conflit, et demande qu'elle soit mise en œuvre immédiatement; insiste sur la nécessité d'adopter un embargo complet sur les armes au niveaugional et international pour mettre fin à l'approvisionnement en armes des individus et des groupes s'étant rendus coupables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, et pour protéger les civils exposés à des risques importants;


113. eist van de lidstaten dat zij zich actief verzetten tegen elke poging tot ondermijning van het concept van universaliteit, ondeelbaarheid en interdependentie van de mensenrechten, en de UNHCR actief aansporen in gelijke mate aandacht te besteden aan de kwestie van discriminatie op alle gronden, waaronder gender, genderidentiteit, ras, leeftijd, seksuele geaardheid en godsdienst of levensovertuiging; betreurt ten zeerste dat homoseksualiteit in 78 landen nog steeds strafbaar is en dat in vijf van deze landen op homoseksualiteit de doodstraf staat; roept deze landen op om onverwijld de strafrechtelijke vervolging van homoseksualiteit stop te zetten, om degenen die op grond van hun seksuele geaardheid of genderidentiteit gevangen zitten ...[+++]

113. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le genre, l'identité de genre, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de la peine de mort; demande à ces États de dépénaliser sans délai l'homosexualité, de libérer les personnes emprisonnées sur la base de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre et de ne pas de les exécuter; invite le S ...[+++]


8. verzoekt de Commissie en de Raad op Europees en internationaal niveau een initiatief op gang te brengen voor de repatriëring van staatsburgers van derde staten die in Guantanamo gevangen zitten en die niet kunnen worden teruggestuurd naar hun land van herkomst, omdat zij het gevaar lopen te worden vervolgd of gemarteld;

8. demande à la Commission et au Conseil de lancer une initiative de niveau européen et international pour la réinsertion des prisonniers de Guantánamo, ressortissants de pays tiers, qui ne peuvent être renvoyés dans leur pays d'origine sans risquer d'y être persécutés ou même torturés;


8. verzoekt de Commissie en de Raad op Europees en internationaal niveau een initiatief op gang te brengen voor de repatriëring van staatsburgers van derde staten die in Guantanamo gevangen zitten en die niet kunnen worden teruggestuurd naar hun land van herkomst, omdat zij het gevaar lopen te worden vervolgd of gemarteld;

8. demande à la Commission et au Conseil de lancer une initiative de niveau européen et international pour la réinsertion des prisonniers de Guantánamo, ressortissants de pays tiers, qui ne peuvent être renvoyés dans leur pays d'origine sans risquer d'y être persécutés ou même torturés;


De doeltreffendheid van maatregelen ter bestrijding van het witwasprobleem, of die nu binnen de Europese Unie of op internationaal niveau genomen worden, hangt af van de mate van betrokkenheid van alle partijen die met het probleem te maken hebben (financiële instellingen en bepaalde niet-financiële ondernemingen en beroepsgroepen) en die vanwege het specifieke risico dat zij lopen ten aanzien van dit soort delicten, strengere maatregelen moeten treffen om witwaspraktijken te voorkomen en op te sporen.

L’efficacité de l’approche relative à la lutte contre le blanchiment, au sein de l’Union européenne ou au niveau international, dépend de l’implication des acteurs concernés (institutions financières et certains acteurs commerciaux et professions) qui, en raison de leur exposition particulière à ce type de délit, sont appelés à appliquer des mesures renforcées visant à prévenir et détecter le blanchiment d’argent.


Lidstaten die bilaterale afspraken maken, lopen het gevaar conflicten te creëren tussen hun verbintenissen op internationaal niveau en hun verplichtingen krachtens het Gemeenschapsrecht.

Les Etats membres qui concluent des accords bilatéraux risquent de créer un conflit entre leurs obligations internationales et celles prises en vertu de la loi européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal niveau lopen' ->

Date index: 2021-12-27
w