Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor internationaal recht
EU-recht - internationaal recht
ILC
Instelling van internationaal recht
Internationaal recht
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Internationaal recht-intern recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht
Nationaal recht-internationaal recht

Traduction de «internationaal recht illegaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


EU-recht - internationaal recht

droit de l'UE-droit international [ droit de l'Union européenne-droit international ]


internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


internationaal recht | internationale wetgeving

droit international


Commissie voor internationaal recht | ILC [Abbr.]

Commission du droit international | CDI [Abbr.]




instelling van internationaal recht

organisme de droit international




internationaal recht inzake gewapende conflicten

droit international des conflits armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. is tevreden met de deelname van Palestina als niet-lidstaat met waarnemersstatus sinds november 2012; herhaalt zijn steun voor deze realisatie; neemt kennis van de door de EU betuigde steun aan een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenkomst hebben bereikt; is het in verband hiermee eens met de conclusies van de Raad van de EU over het vredesproces in het Midden-Oosten van 16 december 2013, waarin wordt betreurd dat Israël de nederzettingen blijft uitbreiden, die immers uit hoofd ...[+++]

19. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine aux Nations unies en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo-palestinien; réaffirme que l'Union européenne ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de paix au Proche-Orient adoptées par le Conseil de l'Union européenne le 16 décembre 2013, dans lesquelles ce ...[+++]


Nochtans is de context duidelijk en prangend: de nederzettingen van Israël in Palestijns gebied (de grenzen van vóór 1967) zijn illegaal volgens het internationaal recht en de vraag rijst in hoeverre België daar consequenties aan verbindt.

La situation est pourtant très claire et préoccupante: les colonies d'Israël dans les Territoires palestiniens (conformément aux frontières d'avant 1967) sont illégales au regard du droit international et la question se pose de savoir dans quelle mesure la Belgique lie des conséquences à cette illégalité.


De Europese Unie herhaalt dat de nederzettingen op grond van het internationaal recht illegaal zijn en vrede in de weg staan.

L'Union européenne répète que ces colonies sont illégales au regard du droit international et qu'elles constituent un obstacle à la paix.


Een bezetting die illegaal is naar het internationaal recht en het voornaamste struikelblok vormt voor een duurzame vrede.

Cette occupation, qui est illégale au regard du droit international, constitue le principal obstacle à une paix durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenende partijen komen overeen dat de overeenkomst van toepassing is op het volledige grondgebied van Oekraïne zoals erkend in het internationaal recht en dat zij overleg zullen plegen teneinde te bepalen wat de gevolgen van de overeenkomst zijn ten aanzien van de het illegaal ingelijfde grondgebied van de Autonome Republiek de Krim en van de stad Sebastopol waarover de regering van Oekraïne momenteel niet feitelijk het gezag uitoefent.

Les signataires conviennent que l'accord s'applique à l'ensemble du territoire de l'Ukraine tel que reconnu par le droit international et entament des consultations en vue de déterminer les effets de l'accord en ce qui concerne le territoire annexé illégalement de la République autonome de Crimée et de la ville de Sébastopol, où le gouvernement ukrainien n'exerce actuellement pas de contrôle effectif.


Uit hoofde van het internationaal recht blijven de nederzettingen illegaal, ongeacht de recente besluiten van de regering van Israël.

L'installation de colonies de peuplement demeure illégale au regard du droit international, indépendamment des décisions récemment prises par le gouvernement israélien.


De hoge vertegenwoordiger verwees naar de conclusies van de Raad van december 2009 en bracht in herinnering dat nederzettingen illegaal zijn overeenkomstig het internationaal recht, een obstakel voor vrede vormen en een tweestatenoplossing onmogelijk dreigen te maken.

La Haute Représentante a fait référence aux conclusions du Conseil de décembre 2009 et a rappelé que les colonies de peuplement sont illégales au regard du droit international, qu'elles constituent un obstacle à la paix et menacent de rendre impossible une solution fondée sur la coexistence de deux États.


In deze richtlijn worden de gemeenschappelijke normen en procedures vastgesteld die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de terugkeer van illegaal op hun grondgebied verblijvende onderdanen van derde landen, overeenkomstig de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht en het internationaal recht vormen, met inbegrip van de verplichting om vluchtelingen te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen ...[+++]

La présente directive fixe les normes et procédures communes à appliquer dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, conformément aux droits fondamentaux en tant que principes généraux du droit communautaire ainsi qu’au droit international, y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés et de droits de l’homme.


15. spreekt zijn veroordeling uit over de Israëlische regering voor de bouw van de scheidingsmuur, die de facto annexatie van Palestijnse gebieden door Israël betekent en volgens het internationaal recht illegaal is; eist onmiddellijke afbraak van de muur en eerbied voor de recente uitspraak van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag;

15. condamne le gouvernement israélien pour la construction du "mur de séparation", qui constitue une annexion de facto par Israël des territoires palestiniens, et qui est illégal au regard du droit international; demande son démantèlement immédiat et le respect de la récente sentence de la Cour internationale de La Haye;


In deze context wijst de Europese Unie opnieuw op haar standpunt dat nederzettingen in de bezette gebieden illegaal zijn en een inbreuk vormen op het internationaal recht.

A cet égard, l'Union européenne rappelle qu'elle considère l'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés comme illégale et contraire au droit international.


w