Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-recht - internationaal recht
Instelling van internationaal recht
Internationaal recht
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Internationaal recht-intern recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht
Nationaal recht-internationaal recht

Traduction de «internationaal recht onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


EU-recht - internationaal recht

droit de l'UE-droit international [ droit de l'Union européenne-droit international ]


internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


boekje verslagen van internationaal vervoer onder dekking van communautaire vergunning

carnet de comptes rendus des transports internationaux effectués sous le couvert de l'autorisation communautaire




internationaal recht | internationale wetgeving

droit international


instelling van internationaal recht

organisme de droit international




internationaal recht inzake gewapende conflicten

droit international des conflits armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij delen de bezorgdheid over de ontwikkelingen in dit verband, onder meer over de grootschalige terugvordering van land, en zijn het erover eens dat het zeer belangrijk is zich te onthouden van dreiging met of gebruik van geweld, af te zien van unilaterale acties en territoriale en maritieme geschillen vreedzaam te beslechten, overeenkomstig de universeel erkende beginselen van internationaal recht, onder meer het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) van 1982.

Nous sommes vivement préoccupés par les derniers développements, y compris la revendication de terres à grande échelle, et nous nous rejoignons sur l’importance fondamentale de s’abstenir de recourir à la force, ou à la menace d’un tel usage, et de toute action unilatérale, et sur l’impératif de régler les différends territoriaux et maritimes par des moyens pacifiques, conformément aux principes universellement reconnus du droit international, dont la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM).


i) onder « grondgebied » wordt verstaan het landoppervlak en de territoriale wateren die eraan grenzen en die overeenkomstig internationaal recht onder de soevereiniteit van een verdragsluitende Staat vallen.

i) « territoire » désigne les régions terrestres et les eaux territoriales adjacentes qui, en vertu du droit international, relèvent de la souveraineté d'un État contractant.


i) onder « grondgebied » wordt verstaan het landoppervlak en de territoriale wateren die eraan grenzen en die overeenkomstig internationaal recht onder de soevereiniteit van een verdragsluitende Staat vallen.

i) « territoire » désigne les régions terrestres et les eaux territoriales adjacentes qui, en vertu du droit international, relèvent de la souveraineté d'un État contractant.


De heer Galand verwijst naar artikel 19.2 van het Internationaal verdrag, dat bepaalt : « De activiteiten van strijdkrachten tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in en onderworpen aan het internationaal humanitair recht vallen niet onder dit Verdrag en tevens vallen de activiteiten ondernomen door de strijdkrachten van een Staat in de uitoefening van hun officiële taken, voor zover onderworpen aan andere bepalingen van in ...[+++]

M. Galand se réfère à l'article 19.2 de la Convention internationale qui stipule que « Les activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit ne sont pas régies par la présente Convention, et les activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, en tant qu'elles sont régies par d'autres règles de droit international, ne sont pas non plus régies par la présente Convention ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestaande geschillen en kwesties moeten worden beslecht overeenkomstig het internationaal recht en gevestigde beginselen, onder andere door de toepassing van juridisch bindende overeenkomsten zoals het akkoord inzake statenopvolgingskwesties.

Il convient de trouver une solution aux différends et aux questions qui subsistent, dans le respect du droit international et des principes établis, notamment en appliquant les instruments juridiquement contraignants, entre autres l'accord sur les questions de succession.


In dezelfde geest is het belangrijk dat de spanningen in de zeegebieden in Oost- en Zuidoost-Azië afnemen en dat geschillen op vreedzame wijze worden opgelost, in een geest van samenwerking en onder eerbiediging van het internationaal recht.

Dans le même ordre d'idées, il est important que les tensions dans les régions maritimes en Asie de l'Est et du Sud‑Est s'apaisent et que les différends y soient réglés pacifiquement dans un esprit de coopération et dans le respect du droit international.


Onder verwijzing naar vroegere conclusies van de Europese Raad roept de Europese Unie Iran op zich te voegen naar het internationaal recht en dringt zij er bij de Iraanse autoriteiten op aan om met de EU aan een bevredigende oplossing voor de zaak Salman Rushdie te werken.

Rappelant de précédentes conclusions du Conseil européen, l'Union européenne engage l'Iran à se conformer au droit international et elle invite les autorités iraniennes à coopérer avec elle pour trouver une solution satisfaisante en ce qui concerne Salman Rushdie.


Sommige landen willen met dit concept de vrije meningsuiting beperken en gaan daarmee verder dan het internationaal recht, onder meer om elke vorm van kritiek op de religie te beletten, wat onaanvaardbaar is.

En introduisant ce concept, certains pays cherchent à limiter la liberté d'expression au-delà de ce que prévoit le droit international afin notamment d'empêcher toute critique de la religion, ce qui n'est pas acceptable.


Ons land heeft nog altijd een zeventigtal jongeren tussen 16 en 18 jaar met een militair statuut die als kandidaat-officier of -onderofficier aan de militaire school studeren en dus volgens het internationaal recht onder de definitie van kindsoldaten vallen.

Notre pays compte toujours quelque septante jeunes âgés de 16 à 18 ans, disposant d'un statut militaire et étudiant à l'école militaire en tant que candidats officiers ou sous-officiers ; selon le droit international, ils tombent donc sous la définition des enfants-soldats.


Ook al heeft Israël het recht om terrorisme te bestrijden, toch moet het zijn troepen onmiddellijk terugtrekken uit de gebieden die onder toezicht van de PA staan, een einde maken aan de buitengerechtelijke executies, de blokkades en beperkingen opheffen, de bouw van nieuwe nederzettingen bevriezen en het internationaal recht naleven.

Sans préjudice du droit qu'il a de combattre le terrorisme, Israël doit immédiatement retirer ses forces militaires des zones placées sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, faire cesser les exécutions extra-judiciaires, mettre fin aux mesures d'isolement et aux restrictions, geler les implantations de colonies et respecter le droit international.


w