9. herinnert alle betrokken partijen eraan dat de kwestie-Cyprus een internationaal probleem is en opgelost moet worden op basis van de VN‑resoluties en het internationaal recht, waarbij het eiland in een bizonale, bicommunale gedemilitariseerde federatie, zonder garanten en interventies, als een brug van vrede in de regio van de oostelijke Middellandse Zee, zou moeten worden herenigd;
9. rappelle à toutes les parties concernées que la question de Chypre constitue un problème international et doit être réglée sur la base des résolutions des Nations unies et du droit international, garantissant ainsi la réunification de l'île dans le cadre d'une fédération bizonale et bicommunale, qui soit démilitarisée et sans garants ni interventions, une passerelle de paix dans la région méditerranéenne orientale;