Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
ICC
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Statuut van het Internationaal Strafhof

Vertaling van "internationaal strafhof benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale


Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)

Groupe Droit international public (Cour pénale internationale)


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Cour pénale internationale | CPI [Abbr.]


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

juridiction pénale internationale permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in k ...[+++]

considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les groupes de travail concernés du Conseil de suivre les situations où le droit humanitai ...[+++]


overwegende dat in het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof aanvallen op humanitaire hulpverleners als oorlogsmisdaden worden aangemerkt; overwegende dat in het Statuut van Rome ook wordt benadrukt dat het opzettelijk richten van aanvallen op gebouwen gewijd aan godsdienst, onderwijs, kunst, wetenschap of caritatieve doeleinden, of historische monumenten, een oorlogsmisdaad is.

considérant que, selon la définition du statut de Rome de la Cour pénale internationale, les attaques contre le personnel humanitaire sont des crimes de guerre; que le statut de Rome souligne aussi que le fait de diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l’enseignement, à l’art, à la science ou à l’action caritative, ou des monuments historiques, constitue un crime de guerre.


België hecht trouwens enorm veel waarde aan de strijd tegen straffeloosheid en in dat opzicht hebben we meermaals benadrukt hoeveel belang we hechten aan de Iraakse ratificatie van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten en aan de verwijzing, door de VN-Veiligheidsraad, van de situatie in Syrië naar datzelfde Hof.

La Belgique est par ailleurs extrêmement attachée à la lutte contre l'impunité, et nous avons à de nombreuses reprises rappelé l'importance que nous attachions, à cet égard, à la ratification par l'Irak du Statut de Rome sur la Cour pénale internationale, de l'Accord sur ses privilèges et immunités et au renvoi par le Conseil de Sécurité des Nations Unies de la situation en Syrie devant cette même Cour.


België benadrukte de politieke clausules betreffende non-proliferatie van massavernietigingswapens; strijd tegen straffeloosheid; samenwerking met het Internationaal Strafhof; (samenwerking in de) strijd tegen het terrorisme en samenwerking inzake mensenrechten.

La Belgique a insisté sur les clauses politiques relatives à la non-prolifération des armes de destruction massives; à la lutte contre l'impunité; à la coopération avec la Cour pénale internationale; à la (coopération dans la) lutte contre le terrorisme et à la coopération dans le domaine des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België benadrukte zoals in andere overeenkomsten tussen de EU en derde partners het belang van de politieke clausules betreffende non-proliferatie van massavernietigingswapens; samenwerking met het Internationaal Strafhof; (samenwerking in de) strijd tegen het terrorisme en samenwerking inzake mensenrechten.

La Belgique a insisté, comme c'est le cas dans d'autres accords conclus entre l'UE et les partenaires tiers, sur l'importance des clauses politiques relatives à la non-prolifération des armes de destruction massive et sur la coopération avec la Cour Pénale internationale, la (coopération dans la) lutte contre le terrorisme et la coopération dans le domaine des droits de l'homme.


De minister benadrukt dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de rol van de minister van Justitie als centrale autoriteit voor de gewone samenwerkingshandelingen ­ dat wil zeggen wanneer het Internationaal Strafhof of de Belgische gerechten in verband met een bepaalde zaak een verzoek tot samenwerking richten tot de centrale autoriteit ­ en de situatie bedoeld in artikel 8 van het wetsontwerp, die totaal anders is.

La ministre tient à souligner qu'il convient d'opérer une distinction entre le rôle du ministre de la Justice en sa qualité d'autorité centrale pour tous les actes ordinaires de coopération ­ c'est-à-dire les affaires où, soit la Cour pénale internationale, soit les autorités belges, saisies d'une affaire, adressent une demande de coopération à l'autorité centrale ­ et l'hypothèse toute différente, visée par l'article 8 du projet de loi.


België benadrukte de politieke clausules betreffende non-proliferatie van massavernietigingswapens; strijd tegen straffeloosheid; samenwerking met het Internationaal Strafhof; (samenwerking in de) strijd tegen het terrorisme en samenwerking inzake mensenrechten.

La Belgique a insisté sur les clauses politiques relatives à la non-prolifération des armes de destruction massives; à la lutte contre l'impunité; à la coopération avec la Cour pénale internationale; à la (coopération dans la) lutte contre le terrorisme et à la coopération dans le domaine des droits de l'homme.


Maar, tezelfdertijd heb ik benadrukt dat er andere manieren zijn dan het Internationaal Strafhof (ISH) bevoegd te maken om het recht te laten zegevieren en dat een brede transregionale steun nodig is alvorens een brief naar de Veiligheidsraad wordt gestuurd, wat nog niet het geval is.

Mais, dans le même temps, j’ai souligné qu’il y avait d’autres voies que la Cour pénale internationale (CPI) pour que justice soit rendue et qu’il faut un large soutien transrégional avant l’envoi d’une lettre au Conseil de sécurité, ce qui n’est pas encore le cas.


(4) Het Statuut van Rome benadrukt dat het krachtens dat statuut opgerichte Internationaal Strafhof complementair zal zijn aan de nationale jurisdicties in strafzaken.

(4) Le statut de Rome souligne que la Cour pénale internationale dont il porte création doit être complémentaire des juridictions pénales nationales.


(4) Het Statuut van Rome benadrukt dat het krachtens dit statuut opgerichte Internationaal Strafhof complementair zal zijn aan de nationale jurisdicties in strafzaken.

(4) Le statut de Rome souligne que la Cour pénale internationale dont il porte création doit être complémentaire des juridictions pénales nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof benadrukt' ->

Date index: 2021-01-19
w