Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal strafhof machtigt zich » (Néerlandais → Français) :

2. a) Wordt er bij de machthebbers gepleit voor een inclusief en verzoeningsbeleid via de erkenning van alle etnische en religieuze minderheden op het Iraakse grondgebied? b) Wordt Irak er derhalve toe verzocht het statuut van Rome te ratificeren, dat het Internationaal Strafhof machtigt zich over misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden uit te spreken opdat de gekwelde bevolkingen in dat deel van de wereld eindelijk opnieuw gerechtigheid en veiligheid zouden kennen?

2. a) Une politique d'inclusion et réconciliation par la reconnaissance de l'ensemble des minorités ethniques et religieuses présentes sur le territoire irakien est-elle promue auprès des pouvoirs en place? b) A cette fin, est-il demandé à l'Irak de ratifier le statut de Rome donnant à la Cour pénale internationale la compétence pour juger les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, afin que justice et sécurité soient enfin rendues aux populations martyres de cette région du monde?


Paragraaf 7 van de voornoemde resolutie 5 verduidelijkt dat het niet de opzet van het Internationaal Strafhof is zich met betrekking tot een oorlogsmisdaad uit te spreken over situaties die verband houden met openbare ordehandhaving, wanneer deze zich niet voordoen in het kader van en verband houden met een gewapend conflict.

Le paragraphe 7 de la résolution 5 précitée précise que la Cour pénale internationale n'a pas vocation, à propos d'un crime de guerre, à se prononcer sur les « situations de maintien de l'ordre public », lorsque celles-ci ne prennent pas place dans et ne sont pas associés à un conflit armé.


Paragraaf 7 van de voornoemde resolutie 5 verduidelijkt dat het niet de opzet van het Internationaal Strafhof is zich met betrekking tot een oorlogsmisdaad uit te spreken over situaties die verband houden met openbare ordehandhaving, wanneer deze zich niet voordoen in het kader van en verband houden met een gewapend conflict.

Le paragraphe 7 de la résolution 5 précitée précise que la Cour pénale internationale n'a pas vocation, à propos d'un crime de guerre, à se prononcer sur les « situations de maintien de l'ordre public », lorsque celles-ci ne prennent pas place dans et ne sont pas associés à un conflit armé.


Indien de wetgever met kennis van zaken beslist het risico te nemen om de universele rechtsmacht « in absentia » te bekrachtigen, is het noodzakelijk dat artikel 7, § 3, zo wordt herschreven dat wordt voldaan aan de voorwaarden van de rechters van het Internationaal Strafhof die zich veeleer gunstig hebben uitgesproken over het uitoefenen van die rechtsmacht.

Si le législateur décide, en connaissance de cause, de prendre le risque de consacrer la compétence universelle par défaut, il est indispensable de remanier l'article 7, § 3, de façon à satisfaire aux conditions posées par les juges de la Cour internationale de justice qui se sont montrés plutôt favorables à un tel exercice de compétence.


Afrikaanse staten, in hun hoedanigheid van Verdragsstaten onder het Akkoord van Cotonou met de Europese Unie, hebben zich er toe geëngageerd, ter bevordering van de vrede en het internationaal recht, ervaringen uit te wisselen op het vlak van het nemen van wetgevende initiatieven die nodig zijn voor de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.

Les États africains, en leur qualité d'États signataires de l'Accord de Cotonou avec l'Union européenne, se sont engagés à promouvoir la paix et le droit international, à échanger des expériences dans la prise d'initiatives législatives nécessaires pour ratifier et mettre en oeuvre le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.


De toetreding tot het Internationaal Strafhof in Den Haag is op zich geen criterium voor de selectie van de partnerlanden van de gouvernementele samenwerking.

L'adhésion à la Cour pénale internationale à La Haye n'est pas en soi un critère de sélection des pays partenaires de la coopération gouvernementale.


In hun hoedanigheid als deelnemende staten aan het Akkoord van Cotonou met de Europese Unie hebben de Afrikaanse staten zich er overigens toe verbonden om, door de versterking van vrede en van internationale justitie te promoten, ervaringen over de aanname van noodzakelijke wetswijzigingen te delen. Zo willen ze de ratificatie en de inwerkingtreding van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof mogelijk maken en conform het internationale recht tegen de internationale misdaad strijden, rekening houdend ...[+++]

Les États africains, en leur qualité d'Etats parties à l'Accord de Cotonou avec l'Union Européenne, se sont par ailleurs engagés, en promouvant le renforcement de la paix et de la justice internationale, à partager des expériences concernant l'adoption d'amendements législatifs nécessaires pour permettre la ratification et la mise en oeuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et à lutter contre la criminalité internationale conformément au droit international, en tenant dûment compte du Statut de Rome.


1. Hoe zit het precies met de aankondiging van de voorzitter van de Afrikaanse Unie dat Afrika zich uit het Internationaal Strafhof (ICC) zou terugtrekken?

1. Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est de l'annonce du président de l'Union africaine de quitter la Cour pénale internationale (CPI)?


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de DRC, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wat maakt dat met inbegrip van deze aanhouding slechts 3 personen door de regering van de DRC aan het Internationaal Strafhof zijn ov ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC; ».


De eventuele meerkost die het aanhangig maken bij het Internationaal Strafhof met zich zou brengen, is voorlopig niet in te schatten, omdat het onderzoek naar de ontvankelijkheid ervan nog loopt.

Le coût supplémentaire éventuel entraîné par la saisine de la Cour pénale internationale ne peut être estimé pour l'instant car l'examen de la recevabilité est encore en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof machtigt zich' ->

Date index: 2021-07-04
w